网站首页  词典首页

请输入您要查询的字词:

 

字词 普天乐
类别 中英文字词句释义及详细解析
释义 普天乐

【原文】:

秋江忆别

晚天长,秋水苍。

山腰落日,雁背斜阳(1)。璧月词(2),朱唇唱。犹记当年兰舟上(3),洒西风,泪湿罗裳。

钗分凤凰(4),杯斟鹦鹉(5),人拆鸳鸯。

。【曲牌名】:中吕

【原文作者】:赵善庆

【意译】:

暮色中天宇寥阔,秋水苍苍。

远望山腰落日依依,大雁背著斜阳飞去。一首别离曲,佳人轻启朱唇吟唱,仍记得当年兰舟之上。泪洒西风,沾湿了罗裳。将凤凰钗分成两股(各执其一),鹦鹉盏再斟上一杯,人如鸳鸯般被活生生地拆散。

。【点评】:

作者秋日漫步在江畔,回忆起了相同情境中曾经有过的一次别离,心有感触,于是写下了这支“忆别”曲。

小令开头四句两两相对,描写“秋江”之景,突出了暮色中景物之迷茫、凄清。正是眼前这日暮之景,勾起了作者对往事的忆念。从“璧月词”开始便转入“忆”。“朱唇唱”、“泪湿罗裳”均是当日临别时的情景。

“钗分”三句,进一步表现了有情人无奈天各一方的情景。三句排比,均为倒装句,巧用了“凤凰”、“鹦鹉”、“鸳鸯”这些鸟类中的匹偶字面,词采华美,形式严整,且透露了作者的离别之痛,追忆之深,韵味悠长,耐人咀嚼。

随便看

 

文网收录3541549条中英文词条,其功能与新华字典、现代汉语词典、牛津高阶英汉词典等各类中英文词典类似,基本涵盖了全部常用中英文字词句的读音、释义及用法,是语言学习和写作的有利工具。

 

Copyright © 2004-2024 Ctoth.com All Rights Reserved
京ICP备2021023879号 更新时间:2025/8/12 3:39:42