字词 | 昔我往矣,杨柳依依,今我来思,雨雪霏霏 |
类别 | 中英文字词句释义及详细解析 |
释义 | 昔我往矣,杨柳依依,今我来思,雨雪霏霏 依依:婀娜的样子。 思:语助词。霏霏:雨雪纷飞的样子。|往日我去到前方,杨柳枝轻轻飘荡,今天我回到家乡,雨夹雪纷纷扬扬。|从两个节令两种景物的对比中,衬托出一往一来的两种不同心境。 语出《诗·小雅·采薇》:“昔我往矣,杨柳依依;今我来思,雨雪霏霏。”清·王夫之《姜斋诗话》卷上:“‘昔我往矣,杨柳依依;今我来思,雨雪霏霏。’以乐景写哀,以哀景写乐,一倍增其哀乐。”清·刘熙载《艺概·诗概》:“‘昔我往矣,杨柳依依;今我来思,雨雪霏霏。’雅人深致,正在借景言情。 ” |
随便看 |
|
文网收录3541549条中英文词条,其功能与新华字典、现代汉语词典、牛津高阶英汉词典等各类中英文词典类似,基本涵盖了全部常用中英文字词句的读音、释义及用法,是语言学习和写作的有利工具。