字词 | 折桂令 |
类别 | 中英文字词句释义及详细解析 |
释义 | 折桂令 【原文】: 客窗清明 风风雨雨梨花,窄索帘栊(1),巧小窗纱。甚情绪灯前(2),客怀枕畔,心事天涯。 三千丈清愁鬓发(3),五十年春梦繁华。蓦见人家(4),杨柳分烟(5),扶上檐牙(6)。。 【曲牌名】:双调 【原文作者】:乔吉 【意译】: 清明时节,风风雨雨,从小巧玲珑的有花纹格子的纱窗向外望去,梨花快要凋谢了。 灯前枕边,正好勾起游子的客地情怀和重重心事。我的愁绪绵长,长得好像三千丈的白发,以往五十年的生活,真好像是做了一场繁华的春梦。 我正在遐想时,忽然间见到窗外人家,人家门前的杨柳枝条随风摆动,新火的轻烟,飘在屋檐的角上。。【点评】: 这首写清明的小令,起头三句写景,从窗口望出去,见到的是一树梨花。 唐代杜牧曾有“梨花独送春”的诗句,梨花经受风风雨雨将要谢去,容易引起游子的伤春情绪。接下来就因景入情,直接抒发游子的客地情怀和坎坷落拓的身世之感。七、八两句吐露心事,概括简炼。 最后三句再由情移景,用“蓦见人家”宕开一笔,看似舒缓轻快,把情绪淡化,实际上是无可奈何的自我化解。 这首抒情曲对仗工整,文字精致,体现了乔吉散曲的清丽洒脱的风格。 |
随便看 |
|
文网收录3541549条中英文词条,其功能与新华字典、现代汉语词典、牛津高阶英汉词典等各类中英文词典类似,基本涵盖了全部常用中英文字词句的读音、释义及用法,是语言学习和写作的有利工具。