字词 | 念奴娇 |
类别 | 中英文字词句释义及详细解析 |
释义 | 念奴娇 【原文】: 萧条庭院,又斜风细雨,重门须闭。 宠柳娇花寒食近(1),种种恼人天气。险韵诗成(2),扶头酒醒(3),别是闲滋味。征鸿过尽,万千心事难寄。 楼上几日春寒,帘垂四面,玉阑干慵倚。被冷香消新梦觉,不许愁人不起。 清露晨流,新桐初引(4),多少游春意。 日高烟敛,更看今日晴未。。 【意译】: 小小的庭院本来就显得萧条冷落,再加上阵阵斜风细雨,更让人感到凄寒,我只得严严实实地关闭一重重门窗。 快要到寒食节了,正是杨柳倍受宠爱呵护、百花娇美争妍的时节,却偏偏碰上了各种令人烦恼的鬼天气。我百无聊赖,就挑个险韵作诗消磨时光,不一会儿诗写成了,可扶头酒的酒劲也过去了,这种闲寂孤闷的滋味实在难以忍受。北去的鸿雁已经飞尽了,我的万千心事还能托谁寄送? 连续几日春寒袭人,我被困在楼上,四面的帘子已全都放了下来,连走到楼台上倚栏远眺的情绪也没有。被子越睡越冷,炉里的熏香也已经燃尽了,新梦醒来,愁绪萦怀,想在床上多睡一会,可是怎么也睡不著,只得翻身起床。 庭院的早晨,清澈的露珠在花叶上滚动流滴,梧桐树抽出了新芽,这么清新的气象,勾起了我多少游春的意愿。太阳渐渐升高了,雾霭一点点散去,不过,我得看看今天是否真的会放晴。。【点评】: 这首词以白描手法勾画出词人与丈夫离别后的深闺寂寞之情,以及寂寞的闺中人从伤春的低落情绪到盼望游春的心理转变过程。 词的主题虽然是通常的“春愁”、“春闺”,但词人却能别出机杼,表现出自己特有的风格和艺术手段。尤其在语言风格上,既有奇俊新丽的“宠柳娇花”,又有妙用前人成句的“清露晨流,新桐初引”,更多的是应情而生的日常口语,如“种种恼人天气”、“不许愁人不起”、“更看今日晴未”等,浅畅自然,堪称闺情词中的上品。 |
随便看 |
|
文网收录3541549条中英文词条,其功能与新华字典、现代汉语词典、牛津高阶英汉词典等各类中英文词典类似,基本涵盖了全部常用中英文字词句的读音、释义及用法,是语言学习和写作的有利工具。