孤雌吟于高墉兮,鸣鸠栖于桑榆。
【集校】: 洪兴祖:孤雌吟于高墉兮,鸣鸠栖于桑榆。 黄省曾、明繙宋本、朱多煃、庄允益:同洪本。 刘师培:《御览》九百二十一引“栖”作“栖”。 。【集释】: 王逸:墉,墻也,《易》曰:射隼于高墉之上。 言冤雏之生,早失其雄,其母孤居,吟于高墻墉之上,将复遇害也。言己亦失其所居,在于林泽,居非其处,恐颠仆也。 言鸠鸟轻佻巧利,乃栖于桑榆,居茂木之上,鼓翼而鸣,得其所也。此言谗佞弄口妄説,以居尊位,得志意也。 汤炳正:孤雌,失偶的雌鸟。高墉,高墻。 桑榆,谓鸣鸠栖于桑榆之上而得其所,喻指谗人得志。王逸之説近是。 此用《诗·召南·鹊巢》“维鹊有巢,维鸠居之”及“鸤鸠在桑,其子七兮”之义。 喻被流放者孤寂无援而谗人得志。 |