网站首页  词典首页

请输入您要查询的字词:

 

字词 高翥《秋日》
类别 中英文字词句释义及详细解析
释义

高翥《秋日》

高翥

庭草衔秋自短长,悲蛩传响答寒螀。

豆花似解通邻好,引蔓殷勤远过墙。

秋色无边,高翥选取庭院中的花草枝叶写成《秋日》,窥一斑而知全豹,而使秋景毕现,秋意盎然。

秋风起于青蘋之末,悄悄吹遍大地,庭院墙边的小草,在长长短短的叶梢上露出了点点姜黄。这是秋的先声,敏感的小草才捕捉到了秋的信息。因此,诗人巧妙地用了“衔”字,显出锤炼之功。庭草无言,“一岁一枯荣”“春风吹又生”,似乎是顺乎自然,而蟋蟀和蝉,鸣声应答,在探索秋天的脚步。它们感到时光流转,生命终将结束。诗人用“悲”“寒”来表示它们的感伤。秋草自在,秋虫悲鸣,诗人的一见一闻、一静一动,相映成趣,笔致极为灵活。这些描写,客观地表现草叶昆虫在大自然中的不同的活力和各异的姿态。“豆花似解通邻好,引蔓殷勤远过墙”则是诗人主观感情的外露,满墙的扁豆成为感情的载体。花朵簇簇,藤蔓陆离,欣欣向荣,生机勃勃。这是秋之生命。盛开的豆花,孕育着累累豆荚。这是秋之果实。豆蔓热情攀援,越墙而过,成为固结近邻友谊的纽带。这是秋之高洁。诗人赞美秋天,歌颂秋天,一反“悲哉秋之为气也”的传统思维,颇有新意。诗人的胸襟是舒展的,情趣是美好的。诗由视听之间到感情的升华,由秋景秋声到秋意秋情,层递累进,含蓄委婉,构成了这首诗的艺术特色。


高翥《秋日》注释、翻译、鉴赏和点评 - 宋诗精品 - 可可诗词网

高翥《秋日》

高翥《秋日》

庭草衔秋自短长,悲蛩传响答寒螀。

豆花似解通邻好,引蔓殷勤远过墙。

【注释】 ①衔:衔恨,含恨。短长:说长道短,议论秋风好坏。蛩(qiong穷):蟋蟀。寒螀(jiang江):寒蝉,蝉的一种,形体较小,深秋鸣叫。②解:懂得。通:沟通。引蔓:伸长蔓条。殷勤:情意殷切。

【译文】 庭院中的小草在怨恨着秋天,正自顾自地说长道短;悲鸣的蟋蟀用它们的叫声,来陪伴寒蝉的吟唱。那豆荚花呵,似乎懂得要沟通邻里间的友好情谊,特意将藤蔓远远地伸过了短墙。

【总案】 这首小诗,写深秋庭院小景,以拟人手法表现花草昆虫之情态,借以寄托对人情世态的感想和讽喻。其妙处在于秋景既佳,秋情亦好,比喻贴切微妙,读来饶有兴味。秋草、悲蛩、寒螀、豆花,加上“秋气”,无一不是平常的景物,但是色彩、声音、高低、植物动物都写到了,而且赋予了一般人的感情,全不见选材、炼意上的痕迹,写来十分自然。另外,诗人在后两句妙借越墙的豆荚藤蔓,表达了沟通人际间友好关系的美好愿望。历来的节令诗借景抒情者虽多,却很少有从这个角度下笔的,可谓意境新鲜。

随便看

 

文网收录3541549条中英文词条,其功能与新华字典、现代汉语词典、牛津高阶英汉词典等各类中英文词典类似,基本涵盖了全部常用中英文字词句的读音、释义及用法,是语言学习和写作的有利工具。

 

Copyright © 2004-2024 Ctoth.com All Rights Reserved
京ICP备2021023879号 更新时间:2025/8/14 4:27:20