网站首页  词典首页

请输入您要查询的字词:

 

字词 马革裹尸
类别 中英文字词句释义及详细解析
释义

马革裹尸

典源出处 《东观汉记 ·马援》:“ (马) 援曰:‘方今匈奴、乌桓尚扰北边,欲自请击之。男儿要当死于边野,以马革裹尸还葬耳,何能卧床上在儿女子手中耶?’故人孟冀曰:‘谅为烈士,当如此矣。’” 《后汉书 ·马援列传》亦载。
释义用法 马援认为好男儿应当效死边疆,为国尽忠,以马皮裹尸归葬,才是本色。而不应死在家里床上。后用此典表示为国战死疆场。
用典形式
【马革】 清·孙旸:“未能马革酬明主,肯为猪肝累故人。”
【裹革】 明 ·皇甫汸:“业既违操觚,勋还期裹革。”清 ·吴伟业:“老臣裹革平生志,往事伤心尚铁衣。”
【包马革】 宋·汪元量:“人谁包马革,子独衣羊裘。”宋 · 陆游:“报国虽思包马革,爱身未忍价羊皮。”
【裹尸入】 南朝梁·何逊:“且当横行去,谁论裹尸入。”
【裹尸还】 唐·李益:“伏波惟愿裹尸还,定远何需生入关。”
【裹全尸】 清·沈绍姬:“总为人间留正气,不求马革裹全尸。”
【马革惊心】 清·王士禛:“乌啼溅泪逢寒食,马革惊心裹战场。”
【马革裹尸】 宋·苏轼:“誓将马革裹尸还,肯学班超苦儿女。”清 ·邵长蘅:“纵然马革裹尸还,九尺昂藏一男子。”
【甘同马革】 清·蒋士铨:“号令难安四镇强,甘同马革自沉湘。”
【裹尸马革】 宋·陆游:“裹尸马革固其常,岂若妇女不下堂?”明 ·张家玉:“裹尸马革英雄事,纵死终令汗竹香。”

马革裹尸

典源出处 《东观汉记 ·马援》:“ (马) 援曰:‘方今匈奴、乌桓尚扰北边,欲自请击之。男儿要当死于边野,以马革裹尸还葬耳,何能卧床上在儿女子手中耶?’故人孟冀曰:‘谅为烈士,当如此矣。’” 《后汉书 ·马援列传》亦载。

 

释义用法 马援认为好男儿应当效死边疆,为国尽忠,以马皮裹尸归葬,才是本色。而不应死在家里床上。后用此典表示为国战死疆场。

用典形式

【马革】 清·孙旸:“未能马革酬明主,肯为猪肝累故人。”

【裹革】 明 ·皇甫汸:“业既违操觚,勋还期裹革。”清 ·吴伟业:“老臣裹革平生志,往事伤心尚铁衣。”

【包马革】 宋·汪元量:“人谁包马革,子独衣羊裘。”宋 · 陆游:“报国虽思包马革,爱身未忍价羊皮。”

【裹尸入】 南朝梁·何逊:“且当横行去,谁论裹尸入。”

【裹尸还】 唐·李益:“伏波惟愿裹尸还,定远何需生入关。”

【裹全尸】 清·沈绍姬:“总为人间留正气,不求马革裹全尸。”

【马革惊心】 清·王士禛:“乌啼溅泪逢寒食,马革惊心裹战场。”

【马革裹尸】 宋·苏轼:“誓将马革裹尸还,肯学班超苦儿女。”清 ·邵长蘅:“纵然马革裹尸还,九尺昂藏一男子。”

【甘同马革】 清·蒋士铨:“号令难安四镇强,甘同马革自沉湘。”

【裹尸马革】 宋·陆游:“裹尸马革固其常,岂若妇女不下堂?”明 ·张家玉:“裹尸马革英雄事,纵死终令汗竹香。”

马革裹尸

马革裹尸

《太平御览》卷四三八引《东观汉记》曰:“马援曰:方今匈奴、乌桓尚扰北边,欲自请击之。男儿要当死于边野,以马革裹尸还葬耳,何能卧床上在儿女子手中耶?’故人孟冀曰:‘谅为烈士,当如此矣!’”后以此典表示决心为国战死疆场。辛弃疾《满江红》:“马革裹尸当自誓,蛾眉伐性休重说。”

☚ 马耳射东风   马没蓝关 ☛
马革裹尸

裹尸mǎɡéɡuǒshī

┃┃┃━ 以马皮裹尸,指血洒疆场,为国献身。语见《后汉书·马援传》:“男儿要当死于边野,以马革裏尸还葬耳,何能卧床上在儿女子手中邪?”宋·苏轼《赠李彦威秀才》诗:“誓将马革裹尸还,肯学班超苦儿女。”宋·陆游《寓叹》诗:“裹马革心空许国,不龟手药却成功!”宋·辛弃疾《满江红》词:“马革裹尸当自誓,蛾眉伐性休重说!”

☚ 弓挂天山   车覆马颠 ☛

马革裹尸

借指战死沙场。宋辛弃疾《满江红》词: “马革裹尸当自誓, 峨眉伐性休重说。 ”
●《东观汉记·马援传》: “援振旅京师,赐车一乘,方今匈奴、乌桓尚扰北边,欲自请击之。男儿要当死于边野,以马革裹尸还葬耳,何能卧床上在儿女子手中邪? ’ ” 革: 皮革。东汉马援认为,大丈夫应战死沙场,以马皮包裹尸体送到故乡埋葬为荣。

马革裹尸

【出处】 《东观汉记》:“马援曰:‘方今匈奴、乌桓尚扰北边,欲自请击之。男儿要当死于边野,以马革裹尸还葬耳,何能卧床上在儿女子手中耶?’”
【释义】 后汉名将马援认为,男子汉应当战死在边疆沙场,用马革裹尸体归葬,而不应安安稳稳地死在家中。后以此典指为国征战,誓死捐躯。
【例词】 包马革 革誓裹尸 甘同马革 裹革 裹尸 裹尸马革裹尸入 裹尸还 裹全尸 马革裹尸 马革谁包 马革还
【用例】
〔包马革〕 宋·陆游《猎罢夜饮示独孤生》:“报国虽思包马革,爱身未忍价羊皮。”
〔裹革〕 唐·员半千《陇头水》:“喋血多壮胆,裹革无怯魂。”
〔裹尸还〕 唐·李益《塞下曲》:“伏波惟愿裹尸还,定远何需生入关。”
〔马革裹尸〕 宋·苏轼《闻乔太博换左藏知钦州》:“马革裹尸真细事,虎头食肉更何人。”
〔马革还〕 唐·薛能《筹笔驿》:“葛相终宜马革还,未开天意便开山。”

马革裹尸mǎgé-guǒshī

原指战死疆场,用马皮包裹尸体。语出《东观汉记·马援传》:“男儿要当死于边野,以马革裹尸还葬耳,何能卧床上在儿女子手中邪?”
马援,字文渊,是东汉初年光武帝刘秀手下的名将之一。他志向宏远,英勇善战,为东汉王朝的建立立下了不少战功,被光武帝封为“伏波将军”。公元44年秋天,马援从西南方打了胜仗回来,亲戚朋友听到后,出来欢迎庆贺。这些人中,有一个名叫孟冀的人,很有计谋,很有声望。马援看见他也随人一同来贺,便诚恳地对孟冀说:“我希望你能多说几句指教我的话,你怎么也随波逐流来夸奖我?”“我的功劳小,受的赏赐大,如何能够保持长久呢?这一点,先生怎么不指教指教我?”孟冀说:“我哪有资格指教您呢?依我看,您年纪那么大了,该在家休养休养呐!”马援听了,慷慨激昂地说:“现在,匈奴、乌桓还经常侵扰我国的北部边境,我正想请求让我去讨平。男子汉大丈夫为了保卫祖国的边疆,就应当战死在那儿,用马皮包裹着尸体送回故乡,怎么能待在家中,躺在床上,老死在妻子儿女身边呢?”孟冀听了,十分感动。马援在62岁高龄的时候,依然率兵出征北方。这一年夏天,他不幸染上了疫病,死在军中。
后来,人们以“马革裹尸”为成语,谓英勇作战,战死沙场。

马革裹尸

(同)捐躯疆场

马革裹尸

用马皮包裹尸体。形容军人战死沙场的无畏气概。东汉初年,伏波将军马援骁勇善战,曾经跟随光武帝刘秀平定陇西隗嚣叛乱,深受光武帝的赏识。当时匈奴、乌桓等少数民族不断侵扰北部边境,马援不顾自己年岁已老,上书皇帝主动请战。有些将领在一旁说风凉话,马援严肃地批评他们说:“大丈夫应当为国杀敌,战死边疆,用马革包裹尸体回来安葬,怎么能老是呆在家里无所事事呢!”(见《后汉书·马援传》)

马革裹尸

马革裹尸

用马皮把尸体包裹起来运回。形容英勇战死疆场。

☚ 临阵脱逃   能征善战 ☛
死于正堂

死于正堂

正终 齐终
老死在家里:寿终正寝 善终正寝
老死在自己家中:死于牖下 老死牖下 槁死牖下 老于牖下 考全牖下 善终牖下 考终牖下 终老牖下
老死在隐居地:终老林泉 终老林下 终老丘壑 终老菟裘
死于野外:野死
死于郊野:暴骨
死于荒野而无葬身之地:转死沟壑 转死沟渠 委命沟壑 填委沟壑 填沟委壑
死于道路:道亡 道死
死于途中:程老
因贫病冻饿而死在道路上:途毙
倒毙在路上:路毙 路倒
中途夭亡:道夭
饿死于道路:饿馑
大官死于旅途:复于左毂
死于沙场:卧骨
战死沙场:裹革 裹尸
军人战死沙场:马革(马革裹尸;马革盛尸)
效死沙场:死绥
英勇无畏,战死沙场:裹尸马革
死于营垒之中:壁死
不知死在哪里:不知死所
(死的地方:死所)

另见:场所 处所 地方

☚ 死所   死因 ☛

马革裹尸

成语。用马皮包裹尸体。形容军人英勇作战,死于沙场。《后汉书·马援传》:“男儿要当死于边野,以马革裹尸还葬耳,何能卧床上在儿女子手中邪?”宋·苏轼《赠李兕彦威秀才》诗:“誓将马革裹尸还,肯学班超苦儿女。”

马革裹尸

喻谓忠勇杀敌、战死沙场的英雄气概。语出《后汉书·马援传》。东汉名将马援,一生英勇征战,为朝廷立下显赫战功,任伏波将军,封新息侯。一次他得胜班师回朝,平陵人孟葵来祝贺他,马援慷慨激昂地对他说道:“男儿要当死于边野,马革裹尸还葬耳,何能卧床上,死在儿女子手中邪!”其在中国历史上之影响经久不衰。如宋·辛弃疾《满江红》:“马革裹尸当自誓,蛾眉伐性休重说”;宋·苏轼《赠李兕彦威秀才》:“誓将马革裹尸还,肯学班超苦儿女”;宋·陆游《陇头水》:“男儿堕地志四方,裹尸马革固其常”等。

马革裹尸

马革裹尸Mageguoshi

古人爱国品质故事。马援是东汉战功赫赫的名将,赐封诸侯,食邑三千。凯旋回京时,亲友们都前来迎贺。向来会出主意的孟冀也站在人群中向马援道贺。马援不解地问: “你怎么也这样随波逐流地只一味地夸奖我呢?”孟冀不语。马援又说:“武帝时的伏波将军路博德,广拓七郡,也不过封得几百户的侯爵。我今后得封过千,赏过于功,能保持长久吗?请先生赐教。”马冀客气一番,不肯多言。马援说:“当今匈奴、乌桓还不断侵扰北疆,我想自告奋勇前去讨平。好男儿应该献身疆场,用马革裹尸而还,怎能躺在床上,死在妻子儿女身旁呢!?”孟冀听罢,不胜佩服,叹道: “这才不愧为一个大丈夫!”马援到了62岁,还驰骋疆场。后在镇压武陵“五溪蛮”时,病死军中。实现了生前“马革裹尸”的诺言。而马援的这种爱国气魄一直流传至今。

☚ 一钱太守   刘备遗嘱教阿斗 ☛

马革裹尸

形容军人英勇作战,死于沙场。《后汉书·马援传》: “男儿要当死于边野,以马革裹尸还葬耳,何能卧床上在儿女子手中邪?”宋代苏轼《赠李兕彦威秀才》诗:“誓将马革裹尸还,肯学班超苦儿女。”

马革裹尸

马革裹尸

《太平御览》卷四三八引《东观汉记》:“马援曰:‘方今匈奴、乌桓尚扰北边,欲自请击之。男儿要当死于边野,以马革裹尸还葬耳,何能卧床上在儿女子手中耶?’故人孟冀曰:‘谅为烈士、当如此耶!’”后以此典形容决心报国,不惜战死疆场。宋·陆游《谢周枢使启》:“志士弗忘在沟壑,固当坚马革裹尸之心。”唐·李商隐《祭全义县伏波庙文》:“铜留铸柱,革誓裹尸。男儿自立边功,壮士犹羞病死。”

☚ M   马角徒生 ☛

马革裹尸mǎ gé guǒ shī

be wrapped in a horse’s hide after death—die on the battlefield; be killed in action/“好男儿当~还。”我想就是这个时候了。(杨沫《青春之歌》171)You know the saying: “A brave man is ready to die on the battlefield and to be carried home wrapped in a horse’s hide.”Yes,the time has come for action.
❍ 倘蒙录用,~,在所不辞。(李六如《六十年的变迁》 Ⅰ—147)If I meet with your kind approval,I shall gladly die on the battlefield at your command.
❍ 青山处处埋忠骨,何必~还? (周恩来诗)There are green hills everywhere to bury loyal bones;Why wrap the corpse in horse hide and bring it back?

马革裹尸ma ge guo shi

be wrapped in horsehide after death—die on the battlefield

马革裹尸

be wrapped in horse hide—die in battle;be killed in action
青山处处埋忠骨,何必~还? (清·龚自珍《己亥杂诗之一》) There are green hills everywhere to bury loyal bones. Why bring the body back in horse hide?(Gong Zizhen)

马革裹尸mǎ ɡé ɡuǒ shī

革:皮革。用马皮将尸体包起来 。形容英勇战斗,战死沙场。die on the battlefield, be killed in action

马革裹尸mǎ gé guǒ shī

【解义】革:皮。勇战而死,用马皮包裹尸体。形容英勇作战,献身疆场。
【用法】军人勇战而死,或誓死报国,均可用此语。
【例句】志愿军战士勇敢作战,即使~,也在所不惜。
【反义】苟且偷生、苟全性命

马革裹尸

《辞源》源云:《后汉书·二四·马援传》:“(援曰)男儿要当死于边野,以马革裹尸还葬耳,何能卧床上在儿女子手中邪?”宋·苏轼《苏文忠诗合注·四三·〈赠李兕彦威秀才〉》:“誓将马革裹尸还,肯学班超苦儿女。”
按,此语所源不错。此语他型,河南版《汉语成语大词典》独补逸云:也作“裹尸马革”。宋·陆游《陇头水》:“男儿堕地志四方,裹尸马革固其常。”明·张岱《五异人传》:“清师入越,燕客遂以死殉。临刑语仆从曰:‘我死,弃我于钱塘江,恨不能裹尸马革,乃得裹鸱夷皮足矣。’”

马革裹尸mǎ gé guǒ shī

用马皮包起尸体来。形容战死沙场,无棺盛殓。“马革”,马皮。《后汉书·马援传》:“援请击匈奴曰:‘男儿当效死于边野,以马革裹尸还葬耳,何能卧床上在儿女子手中邪?’”明·罗贯中《三国演义》第五十一回:“瑜听罢,于床上奋然跃起曰:‘大丈夫既食君禄,当死于战场,以马革裹尸还,幸也,岂可为我一人,而废国家大事乎?’”

马革裹尸

东汉时期,大将马援立下了不少战功,皇上封他新息侯的爵位,食邑三千户。马援班师回京时,亲朋好友们纷纷前来道贺欢迎。其中有个名叫孟冀的人,向来会出点小计策,当时也随大家向马援道贺。马援说:“我以为只有你才会和我说些正经话,但你怎么也这样随波逐流来一味夸奖我呢?”
马援又说:“武帝的时候,有一位伏波将军路博德开拓了七郡的地方,武帝不过赏了他几百户的侯爵。我现在功劳不如路博德,受到的奖赏却比他多得多,赏大于功,这样是保不住长久的,老先生能不能指教我一下?”
孟冀还是跟先前一样,客气了一番,不肯说什么。
马援接着说:“如今北方的匈奴和乌桓还不断骚扰边境,我想自告奋勇前去征讨平虏。我认为,作为一个血性男儿,就应当随时准备牺牲在战场上,用马革裹尸而回,怎么能够死在床上,死在妻子儿女的身边呢?”
孟冀一听马援竟有如此豪情壮志,不由大为佩服,感慨地说:“好!好!好!这才不愧为一个男子汉大丈夫啊!”
马援直到62岁,还拼杀在疆场上。后来,在镇压武陵“五溪蛮”时,不幸病死在军中。他终于实现了“马革裹尸”的诺言。
后来,人们就用“马革裹尸”这个成语,来形容英勇作战,死在战场上。

马革裹尸mǎ ɡe? ɡu?o shī

【释义】形容军人英勇作战,死在战场上。
马革:???. 裹:??. 尸:??.
???? ??? ????? ??.
??? ???? ???? ????.
【例句】军人就是要保家卫国,即使马革裹尸也在所不惜。
??? ??? ??? ??? ?? ?? ??? ???? ?? ??? ?????? ? ??
?在所不惜????? ??.
【近义词】精忠报国
【反义词】临阵脱逃

马革裹尸mǎ gé guǒ shī

用马皮包裹尸体。指战死在沙场。谷斯范《新桃花扇》一六回:“与其在朝里做个有名无实、尸位素餐的首辅,何如到前线找个~、舍身报国的机会。”
〔出处〕《东观汉记·马援传》:“男儿要当死于边野,以马革裹尸还葬耳,何能卧床上在儿女子手中耶!”
〔变式〕裹尸马革 马革盛尸
〔近义〕血染沙场 为国捐躯
〔反义〕临阵脱逃 丢盔弃甲 贪生怕死
〔辨析〕“为国捐躯”指为国家献出生命,不限于死在战场;“马革裹尸”只指战死沙场。
〔连用〕以身许国 青史留名

战死沙场马革裹尸

格式 会意式。
释义 革:皮。裹:包。用战马的皮包裹战士的尸体。
出处 《后汉书·马援传》:“男儿要当死于边野,以马革裹尸还葬耳,何能卧床上在儿女子手中邪?”
举例 战士们一个个以~的英雄气概冲锋陷阵,把敌人打得落花流水。

马革裹尸mǎ gé guǒ shī

革:皮革。裹:包裹。用马皮包裹尸体。形容军人为正义事业而战死沙场。
〔例〕好男儿应该有战死疆场,~的英雄气概。

马革裹尸mǎɡé-ɡuǒshī

汉·刘珍等《东观汉记·马援传》:“男儿要当死于边野,以马革裹尸还葬耳,何能卧床上在儿女子手中耶?”马革:马皮。裹:包住。言战死沙场后,用马皮把尸体包裹起来送回来安葬。后以形容英勇作战,为正义事业献身疆场。

马革裹尸mǎ gé guǒ shī

用马皮把尸体包裹起来。指军人英勇作战,献身疆场。也作“裹尸马革”、“马革盛尸”。

马革裹尸mǎ gé guǒ shī

【解义】 革:皮。勇战而死,用马皮包裹尸体。形容英勇作战,献身疆场。
【用法】 军人勇战而死,或誓死报国,均可用此语。
【例句】 志愿军战士勇敢作战,即使~,也在所不惜。
【反义】 苟且偷生、苟全性命

马革裹尸mǎ ɡé ɡuǒ shī

革: 皮革。用马皮包裹尸体。指战死在沙场。梁晓声《浮城》:“正好比有女郎的送行,奔赴沙场~也在所不辞。”

马革裹尸ma ge guo shi

革:皮革。用战马的皮把战士的尸体包裹起来。指战死疆场。
【也作】马革盛尸裹尸马革
【近】精忠报国以身许国
【反】贪生怕死临阵脱逃

马革裹尸 肝胆涂地mǎ gé guǒ shī;gān dǎn tú dì

革:皮革;涂地: 流在地上,喻死去。指在战场上牺牲后,没有棺木收尸,就用马皮包裹尸体。比喻决心为国捐躯,甘愿在战场上壮烈地死去。明·无名氏《杨家将》第五十二回:“忠君报国之丈夫,~所不辞也,年虽老耄实不忘此。”

马革裹尸mǎgé-guǒshī

革:皮革。用战马的皮包裹尸体。指军人英勇赴敌,战死沙场。《后汉书·马援传》:“男儿要当死于边野,以马革裹尸还葬耳,何能卧床上在儿女子手中邪!”
【例】抗战以来。女同胞中却产生了不少……英雄,她们非但有马革裹尸的志气,而且有跃马檀溪(古溪名,在今湖北襄樊市西南)的胆量。(王了一《骑马》)

MC45【马革裹尸】mǎ gé guǒ shī

用马皮来包裹尸体。指英勇作战,死于沙场。革:皮革。

马革裹尸mǎgé-guǒshī

〔主谓〕 革,皮革。用马皮包裹尸体。形容英勇作战、死于战场的气概。语出《后汉书·马援传》:“男儿要当死于边野,以马革裹尸还葬耳,何能卧床上在儿女子手中邪!”朱苏进、胡建新《康熙帝国》:“明珠喝道:犟! ……真到那一天,养马都没门,~吧。”
△ 褒义。用于描写军人无畏的气概。
【近义】捐躯疆场 蹈节死义
〖反义〗苟且偷生。
也作“马革盛尸”、“裹尸马革”。

马革裹尸mǎ gé guǒ shī

革:皮革。即用马皮把尸体包裹回来。形容英勇作战,献身疆场。

随便看

 

文网收录3541549条中英文词条,其功能与新华字典、现代汉语词典、牛津高阶英汉词典等各类中英文词典类似,基本涵盖了全部常用中英文字词句的读音、释义及用法,是语言学习和写作的有利工具。

 

Copyright © 2004-2024 Ctoth.com All Rights Reserved
京ICP备2021023879号 更新时间:2025/8/15 17:46:21