字词 | 题红叶 |
类别 | 中英文字词句释义及详细解析 |
释义 | 题红叶
据唐人范摅在 《云溪友议》卷十中的记载,唐代常有宫女题写怨词于叶片之上,随御沟水流出宫外。消息传入皇帝耳朵后,因此而简放出不少宫女。至今还有不少题叶诗保存于 《全唐诗》里。其中本篇流传最广,“红叶诗”也作为典故常为后人运用。据载,这首诗是舍人卢渥应举之时从御沟偶然得到,置于巾箱。后来唐宣宗省简宫女,卢渥所得的宫女惊讶地发现其所藏的红叶竟是自己在宫中所题。 诗的全篇充满怨情。“流水何太急,深宫尽日闲。”第一句是反问,表现出内心的怨恨。因为 “逝者如斯”、“似水流年”,流水最容易勾起人们对时光消逝的感伤,所以宫女对此不由得要发出 “何太急”的责问了。但从另一方面来看,感到流水太急,正是由于自己无所事事的缘故,所以第二句突出一个“闲”,来和前句的 “急”互为对比,用流水的日夜急流反衬出自己的 “终日”无聊。这毫无生气的生活是多么难以忍受,其怨恨是何等之深啊! 这两句诗把宫女度日如年的处境和无限感伤形象地表达出来。 闲,带来愁苦。闲,引人去思索。随着思绪的变化,宫女又由怨流水转而羡慕流水。因为高高宫墙能锁住自己却锁不住流水,而流水所去的地方正是自己所向往的人间,所以她说: “殷勤谢红叶,好去到人间。”红叶随水自由自在地漂行,那末就把自己的一片怨思托给它送出宫墙之外吧。这是无可如何环境下的奇想。作者所要殷勤告语给红叶的是对自由幸福生活的向往。这样,从流水想到自身,又由自身想到红叶,从怨流水到托水寄情,短短四句却写得起伏跌宕。 全诗重在写 “怨”。怨流水太急,怨深宫无聊,怨己不及水中红叶能流向人间。和唐代宫人的另一首题叶诗: “一入深宫里,年年不见春。聊题一片叶,寄与有情人。”以平铺直叙见长相比,显得委婉曲折、富有波澜。 值得注意的是,这首诗和唐代文人的宫怨诗大不相同。唐时文人的创作是以自己的观念去理解宫女,大多是描写 “红颜未老恩先断,斜倚薰笼坐到明”、“未容君王得见面,已被杨妃遥侧目” (白居易 《后宫词》、《上阳白发人》 ) 、“承恩不在貌,教妾若为容” (杜荀鹤 《春宫怨》 ) 一类不能承君“恩泽”的主题。而本诗的主人公所希冀的是摆脱宫廷牢笼,去“人间”过普通人有生气、有感情的生活。可以说这才是广大宫女的真实感情。这首诗的可贵之处也在这里。 题红叶借指题写闺怨的诗作。宋侯寘《满江红》词: “漫彩笺,牙管倚西窗,题红叶。” 故事 故事男女情爱的故事:艳史 另见:人物 事件 讲说 虚构 ☚ 非特指的事 往事 ☛ 姻缘 姻缘姻眷,姻缘:姻契 ☚ 各种缘分 前途 ☛ 吟咏内容 吟咏内容吟咏歌曲:唱引 ☚ 吟咏 吟诗 ☛ 题红叶 题红叶唐宫女作。原诗是这样: “流水何太急,深宫尽日闲。殷勤谢红叶,好去到人间。” 前两句写出宫女终日百无聊赖,难以排遣岁月的惆怅; 后两句写出其对摆脱宫禁生活的愿望。与 《题洛苑梧叶上》 等宫怨诗一样,此诗所表现的也是宫女对“人间” 自由生活的向往与追求。据《全唐诗》及《云溪友议》等书记载: 诗人卢偓去长安应试,偶至御沟旁,得了这首题在红叶上的诗,于是珍重地把它收藏在箱里,后来娶亲,新娘子竟是被遣送出宫的宫女韩氏; 韩氏见了箱中的红叶,也感慨万端地说: “当日偶题,不谓郎君得之。” 此亦为诗苑中的一段佳话。 ☚ 唐宣宗诗 金锁诗 ☛ |
随便看 |
|
文网收录3541549条中英文词条,其功能与新华字典、现代汉语词典、牛津高阶英汉词典等各类中英文词典类似,基本涵盖了全部常用中英文字词句的读音、释义及用法,是语言学习和写作的有利工具。