网站首页  词典首页

请输入您要查询的字词:

 

字词 韦应物《淮上喜会梁州故人》
类别 中英文字词句释义及详细解析
释义

韦应物《淮上喜会梁州故人》

江汉曾为客,相逢每醉还。

浮云一别后,流水十年间。

欢笑情如旧,萧疏鬓已斑。

何因不归去,淮上有秋山。

韦应物(737—约789),长安人,早年曾在宫廷中任“三卫郎”,专事唐玄宗。玄宗死后,韦应物折节读书,改变尚侠的志向,成为闲静清雅的诗人。在唐代宗时期任过县令,在唐德宗时期任过滁州、江州、苏州等地的刺史,成为关心民生疾苦的地方官。韦应物的诗能细致描写感情,表现闲适淡远的胸襟,并善于写自然景物,语言工致深切。韦应物学习陶潜、谢灵运、王维诸家诗,又形成了自己独有的风格。

作者在江苏淮阴一带客居,遇到了从梁州(今陕西南郑县东)来的老朋友,这种异地相逢令人有旧情重温的欣慰,但十年阔别,鬓发萧疏,也使人增加了许多老大苍凉之感。这首诗反映的情感是比较复杂的。这首诗是从回忆过去写到今日相逢。过去江汉客里相逢,那时节曾经尽量痛饮,为的是怕以后长别无期;果然人事如浮云过眼,别后东西分散,十年的光阴如流水般逝去了。可是时光却没有冲淡一分友情,从相逢后的欢言笑语中,使人深感人情如旧,但是互相仔细端详起来,都能发现各已苍老,“萧疏鬓已斑”。本来客游异乡,老大时候应及早归去,然而自己却不能,只好滞留淮上,愁对秋山。

这首诗没有一点雕饰之处,完全是自然之语,感人之处唯在情真与情深。诗中有两联是相对的, “浮云”对“流水”, “欢笑”对“萧疏”, “一别”对“十年”, “情如旧”对“鬓已斑”,对仗工整,但由于蕴情丰富,态势自然,使人毫不感到拘制,相反却大大增强了诗的动情力。在唐诗中本诗是特出的篇章。


精品唐诗之韦应物《淮上喜会梁州故人》原文、鉴赏、赏析和意境解读 - 可可诗词网

韦应物《淮上喜会梁州故人》

韦应物《淮上喜会梁州故人》

韦应物

江汉曾为客,相逢每醉还。浮云一别后,流水十年间。

欢笑情如旧,萧疏鬓已斑。何因不归去,淮上有秋山。

这首诗是在滁州时,遇见一个梁州的老朋友,欣喜而作诗。唐代的梁州,即今陕西南郑县,在汉水的上游。故第一联追忆自己在江汉一带作客时,认识了这位老友,每次相逢,总是喝醉了才回家。第二联说:人的行迹像浮云之无定,自从分别以后,时光像流水一样,转眼十年。第三联说: “如今在淮河上又遇到了,虽然我们俩欢笑之情,依然和十年前一样,可是两人的头发都已稀疏而花白了。第四联是假设的问答句法。是什么原因,你不回梁州去呢?哦,大概是因为淮上秋山,风景秀美,使你舍不得回家吧。

这首诗,文字浅显,绝无费人思索的词句,思想过程,层次分明,极为自然,译成散文,也是一篇散文诗。它代表了韦应物五言诗的风格。历代以来,文学批评家都把这种风格用一个“淡”字来概括,或曰古淡,或曰雅淡,或曰闲淡。总之是表示文字和思想内容的质直素朴。文字不加雕琢,思想没有隐晦。

随便看

 

文网收录3541549条中英文词条,其功能与新华字典、现代汉语词典、牛津高阶英汉词典等各类中英文词典类似,基本涵盖了全部常用中英文字词句的读音、释义及用法,是语言学习和写作的有利工具。

 

Copyright © 2004-2024 Ctoth.com All Rights Reserved
京ICP备2021023879号 更新时间:2025/8/12 21:12:08