字词 | 陆游《十一月四日风雨大作》 |
类别 | 中英文字词句释义及详细解析 |
释义 | 陆游《十一月四日风雨大作》十一月四日风雨大作
本篇选自《剑南诗稿》。 这首诗是绍熙三年(1192)十一月陆游退居家乡山阴时所作,是年作者已六十八岁。他一生主张北伐、渴望统一。但这愿望不仅直到晚年都未实现,反而因此屡遭投降派的谗毁排挤。然而,种种打击并未削弱他的爱国热情,时时萦绕脑际的,仍是那收复夙愿。于是,在十一月四日这个风雨交加的冬夜,诗人再也遏制不住满腔激情,写下了这首即景抒情、借梦言志的豪迈诗篇。 这首诗通过“铁马冰河”的梦境,深刻地表现了诗人报国雪耻、效命疆场的雄心,反映了他“烈士暮年,壮心不已”的爱国激情。此诗集中表现了陆游爱国诗篇的两大特征。一是常常借助梦境来描述他在现实中无法实现的报国理想,虽然这是虚幻之境,却是陆游爱国激情的折光。二是把忧国报国之情扩溢于所有题材,“渔舟樵径,茶椀炉熏,或晴或雨,一草一木,莫不著歌咏以寄此意”(《唐宋诗醇》)。 “僵卧孤村不自哀,尚思为国戍轮台。”此两句言志。“僵卧”两字形象地表现了作者衰老的情态,潦倒的境遇。这里虽实指身体的年迈多病,却也孕含精神上的莫大痛苦、折磨。加之“孤村”,更映衬出诗人处境的寂寞凄凉。这是一幅英雄末路的自画像。他人若处此境,定会自哀自伤。可作者却于此处陡转笔锋,推出“不自哀”三个力透纸背的字。诗人爱国忘私,胸襟坦荡,故“不自哀”;所哀者,惟山河破碎、生灵涂炭而已。接之,作者以更高昂的激情表达了自己的夙愿宏志:“为国戍轮台”,即拼杀沙场,报效祖国。“尚思”暗示此志早已有之,如今老而弥坚。 “夜阑卧听风吹雨,铁马冰河入梦来。”此两句记梦。诗人忧虑国事,深夜未眠,听着屋外的飒飒风声、叮咚雨声,这对一般人来说只能哀上添愁。但对陆游而言,大自然凄凉的风雨声竟化作他梦境中雄壮激越的行军曲。以“铁马冰河”概写梦境,极其凝炼:诗人骑马领兵,跨过冰河,驰骋疆场,气吞残虏。在这里,志(前两句所述)为梦之基础,梦为志的幻现,而夜阑风雨则是两者的媒介。故这是托梦喻志,以展示诗人慷慨激壮、至死不渝的爱国之心,读后令人顿生敬意,这是其一。同时,这也说明作者的理想在现实中可思不可为,更无法实现。于是只能将此雄心壮志寓于梦境,使其在梦中暂时化为现实。这本身就流露出作者的悲哀和愤懑,这种隐藏在慷慨激昂感情背后的心境,读后令人感叹不已,这是其二。 这首诗在艺术上亦颇有特色。首先是语言凝炼,含蕴丰富。其次是上下贯通,跳跃性强。“僵卧孤村”至“不自哀”为一感情飞跃;“夜阑卧听风吹雨”至“铁马冰河入梦来”为又一感情飞跃。诗的一、二句言志,三、四句记梦,作者因志入梦,以梦写志,志与梦上下贯通,交相辉映,生动地展现了作者壮心不已、誓死报国的崇高精神境界。 陆游《十一月四日风雨大作》陆游《十一月四日风雨大作》
僵卧孤村不自哀,尚思为国戍轮台。① 夜阑卧听风吹雨,铁马冰河入梦来。② 【注释】 ①戍:守卫。轮台:在今新疆自治区轮台县,汉武帝曾派兵在此守卫,后成为诗人笔下远方边塞的代称。②夜阑:夜深。铁马:披着铁甲的战马。 【译文】 偏僻的山村里独自僵卧,小窗外听得风雨大作。烈士暮年不会叹老嗟卑,仍想着投身边塞,杀敌卫国。夜深了,风雨声如千军万马,呼啸而过;睡梦中,我骑着披甲的战马,雄姿英发,驰过大漠冰河! 【集评】 今·钱钟书:“爱国情绪饱和在陆游的整个生命里,洋溢在他的全部作品里;他看到一幅画马,碰见几朵鲜花,听了一声雁唳,喝几杯酒,写几行草书,都会惹起报国仇、雪国耻的心事,血液沸腾起来,而且这股热潮冲出了他的白天清醒生活的边界,还泛滥到他的梦境里去。这也是在旁人的诗集里找不到的。”(《宋诗选注》第192页) 今·吴熊和:“这个雄奇壮丽的梦境正展现了陆游至老壮心不已的精神境界。”(《唐宋诗词探胜》第351页) 今·金性尧:“第一句与第三句‘卧’字犯复,其实完全可以避免。”(《宋诗三百首》第279页) 【总案】 少年时豪宕感激,顾盼自雄,乃人情之常,不足为奇。而中年过后,随着身体的衰老,人事的挫折,即往往移的就箭认可现实,以委运乘化之想,作安身立命之方。放翁难能可贵之处,在于屡受挫折而不改爱国初衷,年虽老迈而不失英雄本色。作此诗时,诗人已六十八岁,闲居山阴。在一般人看来,道得无官一身轻,国事民瘼,肉食者谋之,乐得以清闲自在,打发余年。而放翁雄心犹昔,不知老之将至,仍幻想着杀敌报国。年已老迈,寒天僵卧,又是偏僻孤村,又是风雨大作,则可哀者原非一端,而诗人却道“不自哀”。只此三字,志士与庸人判然可见。不惟不自哀,还想着到前线杀敌卫国,此更出于常人常情之上。有此志向,才有下面的梦境或想象。“铁马冰河”四字,音节意象,都给人威风凛凛之感。这首小诗挟风雨之气,借铁马冰河之想,写得极有气势,几难使人想象出自六十八岁老翁之手。 陆游《十一月四日风雨大作》陆游《十一月四日风雨大作》
僵卧孤村不自哀,尚思为国戍轮台1。 夜阑卧听风吹雨,铁马冰河入梦来2。 【注释】 1.戍:守卫。轮台:在今新疆自治区轮台县,汉武帝曾派兵在此守卫,后成为诗人笔下远方边塞的代称。 2.夜阑:夜深。铁马:披着铁甲的战马。 今译 我僵卧在孤冷凄清的寒村里, 我的心呀,却没有丝毫的悲哀。 萦绕在我胸中的,是为国守戍轮台。 夜深了,我仍难以入睡,倾听着 风夹杂着雨,铁马踏着冰河,翩然入梦而来。 |
随便看 |
|
文网收录3541549条中英文词条,其功能与新华字典、现代汉语词典、牛津高阶英汉词典等各类中英文词典类似,基本涵盖了全部常用中英文字词句的读音、释义及用法,是语言学习和写作的有利工具。