字词 | 阮德如 |
类别 | 中英文字词句释义及详细解析 |
释义 | 阮德如 阮德如亦题《阮德如骂鬼》、《嘲鬼》、《厕中鬼》。南朝宋志怪小说。刘义庆撰。原载《幽明录》。《太平广记》卷三一八、《太平御览》卷一八六及卷八八三、《续谈助》卷四皆引载。鲁迅《古小说钩沉》、郑晚晴校注《幽明录》皆辑录。李继芬等《汉魏六朝小说选译》和李格非等《文言小说》均选录。阮德如,名侃,魏晋间名士,官至河内太守。本篇作品叙写他入厕遇鬼故事。一天,阮德如在厕所看见一鬼,高丈余,脸漆黑,眼如铜铃,穿着黑色(一作白色)盛服,戴着武官头巾,就站在他的近处。阮德如心安气定,微笑着对鬼说:“人家都说鬼可恶可厌,真是一点不假!”鬼听后,立即羞愧地隐没了。作品宣传了不怕鬼的思想,很有借鉴价值。故事中的阮德如,在遇到形体怪异的鬼后,神态自如,无所畏惧,他的勇敢、坦然举动,终于使鬼深含愧色而无地自容。这里,一方面表现了他见鬼不惧、敢于嘲鬼的可贵精神;另一方面,也体现出他具有一种朴素的无神论思想。作品情节虽简,却颇富于哲理,它启示人们:鬼并不可怕,人定胜鬼;鬼欺软怕硬,欺弱怕强,人若不怕它,它就“赧愧而退”。作品想象丰富,描写生动。尤其是对实际上不存在的“鬼”的形象,描绘得淋漓尽致:“长丈余,色黑而眼大,著皂单衣,平上帻,去之咫尺”。从身材、长相、肤色、服饰以及距离等各个方面去铺写,简直就像是作者亲眼所见一般。这个故事被《殷芸小说》采录。 ☚ 九馆大夫 阮德如骂鬼 ☛ 阮德如·刘义庆· 〔选自《幽明录》〕 这个故事写得极为简短,除去标点符号,仅有50个字,可谓是“惜墨如金”;但文约旨深,意味隽永。 阮德如上厕所时瞧见一个鬼。这个鬼是个什么样子呢?作者从鬼的身高、面庞、眼睛、穿戴方面作了具体的描绘:“长丈余,色黑而眼大,著皂单衣,平上帻。”“皂”:黑色;“皂单衣”,即黑色的长衫。“帻”:头巾;“平上帻”,是罩在发上的一种平顶头巾。尽管这个鬼作人的装束,穿的是黑色长衫,戴的是平顶头巾,但它身高丈余,一张黑脸,一双超常的大眼睛,其形貌是丑陋可憎的,人的装束并不能改变它丑恶的形相。 阮德如见到这个丑鬼后又是怎样的表现呢?作者从阮德如的内心状态和外貌表情两个方面作了具体的刻画。虽然鬼离阮德如只有咫尺之远,几乎是身挨着身,但他一点也没有被鬼的丑陋的样子所吓倒,反而“心安气定”,完全不把它当一回事;而且他还慢慢地笑着和鬼说道:“人言鬼可憎,果然!”阮德如在精神上一开始就处于进攻的势态。他蔑视鬼,尽情地挪揄鬼、戏弄鬼、嘲笑鬼、羞辱鬼,使鬼无地自容,只好“赧而退”。“赧”(nan):说的是由于惭愧而面孔发红。鬼听到阮德如这样羞辱它,倒有些难为情了,面孔羞愧得发红,只好自动地溜走了。如此看来,这个鬼还不十分的坏,至少它还懂得羞耻,“赧而退”;而世界上大多数的“鬼”,即各种坏蛋和反动家伙,他们是不知人间还有“羞耻”二字的,并不是羞辱他一番,指出他的丑恶他就会自动离去的。所以,我们对付“鬼”的办法是:如果鬼羞惭而退,也就罢了;如果指出了它的可憎之处,它仍满不在乎,还要吓人、害人,那就只好和它作坚决的斗争,直至彻底制服它为止。 读了这则故事,使我们认识到:不管在哪儿遇到了“鬼”,我们都要针锋相对地和它作斗争,要主动出击,义正词严地指出它的反动本质和丑恶形象,使其知难而退;如果它就是自不知丑,还要为祟害人的话,那就只好和它斗争到底、战而胜之了。 《阮德如》选自南朝宋文学家刘义庆所著的《幽明录》一书。刘义庆(403—444),彭城(今江苏徐州市)人。他是刘宋宗室,袭封临川王,曾任南兖州刺史,都督加开府仪同三司。秉性素简,寡嗜欲,爱好文史。不少文人名士聚其门下,如袁叔、鲍照、陆展、何长瑜等都受过他的礼遇。刘义庆撰有《世说新语》,为我国最早的笔记小说。所著《幽明录》,已散佚。《阮德如》引自《太平广记》采集《幽明录》佚文。 阮德如见阮偘条。 |
随便看 |
|
文网收录3541549条中英文词条,其功能与新华字典、现代汉语词典、牛津高阶英汉词典等各类中英文词典类似,基本涵盖了全部常用中英文字词句的读音、释义及用法,是语言学习和写作的有利工具。