网站首页  词典首页

请输入您要查询的字词:

 

字词 诗经·车舝
类别 中英文字词句释义及详细解析
释义

《诗经》·《车舝》

间关车之舝兮,车轮转动车辖响,

思娈季女逝兮。妩媚少女要出阁。

匪饥匪渴,不再饥渴慰我心,

德音来括。有德淑女来会合。

虽无好友,虽然没有好朋友,

式燕且喜。宴饮相庆自快乐。

依彼平林,丛林茂密满平野,

有集维鷮。长尾锦鸡栖树上。

辰彼硕女,那位女娃健又美,

令德来教。德行良好有教养。

式燕且誉,宴饮相庆真愉悦,

好尔无射。爱意不绝情绵长。

虽无旨酒,虽然没有那好酒,

式饮庶几。但愿你能喝一盏。

虽无嘉殽,虽然没有那好菜,

式食庶几。但愿你能吃一点。

虽无德与女,虽然德行难配你,

式歌且舞。且来欢歌舞翩跹。陟彼高冈,登上高高那山冈,

析其柞薪。柞枝劈来当柴烧。

析其柞薪,柞枝劈来当柴烧,

其叶湑兮。柞叶茂盛满树梢。

鲜我觏尔,此时我能接到你,

我心写兮。心中烦恼全消掉。

高山仰止,巍峨高山要仰视,

景行行止。平坦大道能纵驰。

四牡騑騑,驾起四马快快行,

六辔如琴。挽缰如调琴弦丝。

觏尔新昏,今遇新婚好娘子,

以慰我心。满怀欣慰称美事。

这首诗的主题,影响较大者有二说。《毛诗序》云:“《车舝》,大夫刺幽王也。褒姒嫉妒,无道并进,谗巧败国,德泽不加于民。周人思得贤女以配君子,故作是诗也。”邹肇敏驳之云:“思得娈女以间其宠,则是张仪倾郑袖,陈平绐阏氏之计耳。以嬖易嬖,其何能淑?且赋《白华》者安在?岂真以不贤见黜?诗不讽王复故后,而讽以别选新昏,无论艳妻骄扇,宠不再移,其为倍义而伤教,亦已甚矣。”(姚际恒《诗经通义》引)邹氏的批评可谓激切有力。但自《楚茨》到本篇共十篇,《诗序》皆以为刺幽王,恐怕也是有所本的。《诗序》之意,不过以为此篇亦《关雎》歌后妃之德之类,为借古讽今之作。邹氏抓住“周人思得贤女以配君子”一句大作文章,也非通达之论。朱熹《诗集传》则说:“此宴乐新昏之诗。”方玉润《诗经原始》以道学家之眼光,驳朱熹之说曰:“夫乐新昏,则德音燕誉无非贤淑,而高山景行,亦属闺门。试思女子无仪是式,而何德音之可誉?闺门以贞静是修,更何仰止之堪思?”方氏以当时的价值观规范数千年前人们的思想感情,故扞格难入。诚哉,知人论世之难也!然则朱熹之说,确为不刊之论,所以今人多从之。

全诗五章,皆以男子的口吻写娶妻途中的喜乐及对佳偶的思慕之情。首章写娶妻启程。诗从娶亲的车声中开始。随着“间关”的车声,朝思暮想的少女就出嫁了。这其中流露出诗人积蓄已久的欣喜若狂之情。然而诗人又天真地声明:“匪饥匪渴,德音来括。”高兴的原因绝非因为性爱的饥渴即将满足,而是对女子美德的崇慕,真可谓好德胜于好色了。这当然是恋人“此地无银三百两”而已,所以下文又禁不住一往情深地说:“虽无好友,式燕且喜。”次章写婚车越过平林。由林莽中成双成对的野鸡,想到了车中的“硕女”,再加上她美好的教养和品德,更使诗人情怀激荡,信誓旦旦:“式燕且誉,好尔无射”,我爱你终生不渝!第三章继续是男子对女子情真意切的倾诉: 我家虽没有美酒佳肴,我也没有崇高的品德,但却有一颗与你相亲相爱的心。这些朴实无华的语言,冲口而出,感人至深。第四章写婚车进入高山,这里有茂盛的柞树。“陟彼高冈,析其柞薪。析其柞薪,其叶湑兮。”“析薪如之何?匪斧不克;取妻如之何?匪媒不得”,这是当时的谚语,所以诗人由“析薪”想到了娶妻。而柔嫩鲜艳的绿叶,是美丽可爱新妇的最好比喻;由《七月》“桑之未落,其叶沃若”一句,可以确信“其叶湑兮”是写新妇的光彩照人的。这里诗人融咏物与比兴为一体,巧妙地表现了对新妇的喜爱。最后两句更是直抒情怀:“鲜我觏尔,我心写兮。”今天和你结为伴侣,我心里真是舒服极了。尾章写婚车越过高山,进入大路。诗人仰望高山,远眺大路,面对佳偶,情满胸怀,诗句自肺腑流出:“高山仰止,景行行止。”这是叙事、写景,但更多的则是比喻。新妇那美丽的形体和坚贞的德行,不正像高山大路一样令人敬仰和向往吗?诗句意蕴丰厚,气宇轩昂,因而成为表达一种仰慕之情的最好意象,遂成千古名句。接下两句“四牡騑騑,六辔如琴”,不仅与首章“间关”二句相呼应,形成回环之势,而且那如琴弦的六辔更是包含着诗人对婚后美好和谐生活的丰富想象。最后两句,又直抒胸臆,情结全篇。

这首诗在艺术上的主要特色,首先是结构上的跌宕。方玉润说:“前后两章实赋,一往迎,一归来。二、四两章皆写思慕之怀,却用兴体。中间忽易流利之笔,三层反跌作势,全诗章法皆灵。”(同上)其次是抒情手法的多样,或直诉情怀,一泻方快;或以景写情,亦景亦情;或比兴烘托,意境全出。总之,它是《雅》诗中优秀的抒情诗篇。


诗经·车舝 翻译|注释|鉴赏 - 可可诗词网

诗经·车舝

 
 间关车之舝兮,① 安装好车上的辖啊,
 思娈季女逝兮。② 把美丽少女迎回家啊。
 匪饥匪渴, 并非因为饥与渴,
 德音来括。③ 思慕你贤淑有美德。
 虽无好友,④ 虽无琴瑟亲近你呀,
 式燕且喜!⑤ 宴饮喜庆也欢乐!
 
 依彼平林,⑥ 那片平林多茂密,
 有集维鷮。⑦ 漂亮的锦鸡林中栖。
 辰彼硕女,⑧ 妙龄年华的好姑娘。
 令德来教。⑨ 美德使我受教益。
 式燕且誉,⑩ 既宴乐来又赞誉,
 好尔无射!(11) 我爱你呀情不移!
 
 虽无旨酒, 虽然咱们没好酒,
 式饮庶几。(12) 勉强可以干几杯。
 虽无嘉殽, 虽然咱们无佳肴,
 式食庶几。 希望你也尝尝味。
 虽无德与女,(13) 虽无美德与你配啊,
 式歌且舞! 载歌载舞乐无极!
 
 陟彼高冈, 登上那座高山冈,
 析其柞薪。(14) 去把山上柞树砍。
 析其柞薪, 砍下柞树背回来,
 其叶湑兮。(14) 绿叶柔嫩多鲜艳。
 鲜我觏尔,(14) 难遇你这好姑娘啊,
 我心写兮!(17) 我心花怒放喜洋洋!
 
 高山仰止,(18) 德如高山人敬仰,
 景行行止。(19) 行如大路人向往。
 四牡騑騑, 四匹公马跑得忙,
 六辔如琴。 六辔如同琴絃张。
 觏尔新昏,(20) 娶下你这位好姑娘啊,
 以慰我心。 我甜蜜幸福心欢畅!

 
 【注】 ①间关: 安装车辖。 《毛传》: “间关, 设舝也”。陈奂: “以舝设车轴间曰间关。”舝(xia): 同辖, 车轴两头的铁键。②娈(luan):美好貌。季女: 少女。逝: 往,指出嫁或迎娶。③德音:有美德的言谈,代指美德。括: 同佸,会合。④友:亲爱。⑤燕: 通宴,宴饮。⑥依: 茂密的样子。⑦鷮(jiao):长尾雉。⑧辰: 时,及时。正值妙龄之意。硕女: 美女。⑨令德:美德。⑩誉: 赞美。(11)好: 爱。射(yi): 通斁,厌。(12)庶几:勉强可以,含有希望的语气。(13)与: 给予。这里有相配之意。(14)析: 劈。柞 (zuo) : 柞栎,树名。薪: 柴。(15)湑(xu): 形容柔嫩鲜美。(16)鲜: 罕有、难得之意。觏(gou) :遇合,特指男女相爱而结合。(17)写:通泻,宣泄。指心情舒畅。(18)止: 通之,语助词。(19)景行(hang):大路。行(亦读hang):往。(20)昏: 同婚。古代夫称妻为昏,新婚与新妇同义。
 
 《毛序》以为本诗是“大夫刺幽王”之作,显然是牵强附会。从诗的内容看,它是一首歌咏新婚的乐章。《左传·昭公二十五年》载叔孙昭子为季平子如宋迎女,赋《车舝》, 便是很好的佐证。
 全诗五章,都是抒写作者在迎娶途中的无比喜悦和对佳偶的热切思慕。 诗以“间关车之舝兮,思娈季女逝兮”发端, 开宗明义点出了迎娶的主题。出现在读者面前的主人公(即诗人) ,满面春风,喜气洋洋,正在那里整理车辆,安装车辖。车辖是车轴两头的铁键,“无事则脱,行则设之”,现在设辖,表明要出门了。他出门干什么?又为何这样高兴? “思娈季女逝兮”点明了事因: 他在想念那美丽的姑娘,就要去迎娶她啊! 在这里,诗人运用六言长句和语气词“兮”,造成舒缓的节奏,把他那按捺不住的激动欢欣传神地表现了出来,洋溢在字里行间。正如明人孙矿所说: “首两语曼声、绵丽,有姿态” (《评诗经》) 。诗人的欢欣究竟从何产生的呢?仅仅来自于一般的男女爱慕吗? “匪饥匪渴,德音来括”作了回答。“饥渴”在 《诗经》中多作性欲的隐语,诗人在此声明,他娶这位姑娘,并非只是生理上的需要,而首先是出于对她所怀美德 (“德音”)的爱慕。这便具有了超越一般性爱的审美意义。这样的窈窕淑女,怎能不令诗人倾心! 怎能不激起他爱的涟漪! 好象姑娘已来到了眼前,他情不自禁地喃喃自语: “虽无好友,式燕且喜”——“尽管我无以表达对你的亲爱,但愿和你欢笑宴饮,使你愉快”。这恳挚的 “心里话”,包含着多么深厚的情意啊! 诗人还在设辖装车,心却早已沉浸在 “之子于归”的欢乐中了。
 进入第二章,迎亲的车子已经登程,穿行在一片茂密的平林中。诗人可能看到了一只长尾锦鸡,触景生情,顺口唱道:“依彼平林,有集维鷮。”又由栖息在林中的“鷮”,联想到闺中待娶的“硕女”。“鷮”那溢光流彩的毛羽,不正好象那妙龄“硕女”如花似玉的容貌吗?姑娘的容貌是美丽的,更令人景慕的,还有她那高出容貌的 “令德”,会给诗人带来教益。诗人的思绪再一次扬起,接续着原来的想象,构思与新娘欢宴的情景: 他与佳人“式燕且誉”,一边宴饮,一边赞美她。他要告诉她: “好尔无射”——“我爱你终生不渝”! 诗人的爱情,是多么深挚! 他此刻的思慕,又是何等热切! 这时诗人的心里,已完全被其佳偶占据,言之不足故重言之,重言不足故三言之,用了整个第三章来继续描写他与佳人对饮欢宴的想象。他对她说: 虽然咱们没有“旨酒”、“嘉殽”,但希望你“式饮”、“式食”,畅饮饱尝; 虽然我“无德与女”,和你不配,但愿咱们 “式歌且舞”,尽情欢娱。这亲切的话语,正如春风细雨,有多温馨、醉人!这排比而下的诗句,涌泻着诗人澎湃的激情,倾注着诗人热切的憧憬。同时,这流畅的笔势,奔泻的情思,又与马车驰骋在平地上的情景,也配合得十分和谐。
 迎亲的车子继续前行,诗人眼前出现了一座长满柞树的高冈。举目望去,那葱笼的枝叶又引发了诗人蓬勃的诗兴,一连串的诗句便脱口而出:“陟彼高冈,析其柞薪。析其柞薪,其叶湑兮。”在《诗经》中,“析薪”大多隐喻婚娶。如《齐风·南山》 “析薪如之何,匪斧不克。取妻如之何,匪媒不得”,就以析薪兴喻娶妻。这里的登山析薪也是如此。诗人在眼前景物的触发下,顺手拈来这一人所熟知的隐语来象征自己前往迎亲。又沿着这一隐喻,象征蝉联而下,由砍伐树木写到“其叶湑兮”,推出了进一层的比喻: 那柔嫩鲜美的树叶,不正象征着容光照人的新妇吗? 诗人熔咏物与比兴于一炉,巧妙地表现了自己的欢悦和对佳人的喜爱。如果说前几章的情调欢快明朗的话,那么这里随着蜿蜒盘旋的山路,诗人的情致也显得委宛曲幽了。它犹如东去的河流,由平原旷野进入了逶迤掩映的群山之间。诗人的万千思绪,都离不开他迎娶的对象,因此,在上述的即兴隐喻之后,“鲜我觏尔,我心写兮”二句便水到渠成、自然而然地转入对佳偶的直接赞美和抒情。诗人称颂她是天下少见的姑娘,为自己找到这样的“好逑”而心花怒放,意气飞扬。
 第五章是全诗的终结。这时车子正行驰在宽广的大路上。“高山仰止,景行行止”。诗人仰望着高山,远望着大路,心情该是多么的高兴啊! 一切景语皆情语,此时诗人的感情也溢满高山,铺满大路。在他的眼中,这山、这路,全都和自己前往迎娶的对象联系到了一起 (或许她就住在山麓路旁?) 。那美丽贤淑的姑娘,不正如同这高山大路一样令人仰望和向往吗?正因为这两句气象高远、意蕴丰厚的诗句带有一定程度的象征意义,便成为后人表达某种仰慕之情的千古名句。司马迁在《孔子世家赞》中就引用这两句诗,表达了对孔子的无限敬仰。诗人的目光由远而近,跳宕飞驰的诗思又落在了自己所驾的车马上: “四牡騑騑,六辔如琴”。 这两句不仅“正与车舝为首尾之词” (胡承珙语) ,前后照应, 而且给我们描绘出了一幅形神飞动、意趣盎然的“驱车迎亲图”: 四匹肥硕的公马,拉着披红挂彩的车子欢跑,驭手技艺娴熟,纵控自如,手中的六条缰绳调和得如同琴弦一般。这样的动态画面,充满了如酣如醉的情致,洋溢着欢快和谐的美感,实在耐人寻绎。最后,作者再次深情地呼告: “觏尔新昏,以慰我心。”在笔酣墨饱、情畅意足中结束了全篇。
 《车舝》是一首美妙的新婚乐章,更是一曲美好爱情的颂歌。 它在艺术上的显著特点,是诗人选取迎亲途中这一典型环境,通过丰富的想象,来展示自己内心的喜悦和思慕。诗人从安装车辖起,就展开了“式燕且喜”的想象。启程之后,这种想象更得到了随意翱翔的空间。一路上,随着景物的变换,诗人的想象不断更迭,联翩而出。林中的锦鸡,山冈的柞树,以及眼前的高山大路,无不激发着诗人的情思,无不与他对佳偶的思慕交织在一起。诗人在想象中,交替运用比兴、象征独白、烘托、描绘,更加深了全诗的意蕴和情趣。而这一切,又被诗人巧妙地安排在迎亲途中这一特定的情境之中。 因此,不妨可以这样说, 《车舝》是诗人在迎亲途中洒下的一路诗情,一路欢歌。
随便看

 

文网收录3541549条中英文词条,其功能与新华字典、现代汉语词典、牛津高阶英汉词典等各类中英文词典类似,基本涵盖了全部常用中英文字词句的读音、释义及用法,是语言学习和写作的有利工具。

 

Copyright © 2004-2024 Ctoth.com All Rights Reserved
京ICP备2021023879号 更新时间:2025/8/15 9:09:16