网站首页  词典首页

请输入您要查询的字词:

 

字词 诗经·节南山
类别 中英文字词句释义及详细解析
释义

《诗经》·《节南山》

节彼南山,那嵯峨终南山上,

维石岩岩。巨石高峻而耸巅。

赫赫师尹,权势显赫的太师史尹,

民具尔瞻。民众都唯你俩是看。

忧心如惔,忧国之心如火炎炎,

不敢戏谈。谁也不敢随口乱谈。

国既卒斩,国脉眼看已全然斩断,

何用不监!为何平时竟不予察监!

节彼南山,那嵯峨终南山上,

有实其猗。丘陵地多么广阔。

赫赫师尹,权势显赫的太师史尹,

不平谓何?执政不平究竟为何?

天方荐瘥,苍天正又一次降下饥疫,

丧乱弘多。死丧和祸乱实在太多。

民言无嘉,民众言论中不再有好话,

憯莫惩嗟!你们竟还不惩戒自我!

尹氏大师,你们史尹和太师二人,

维周之氐。原该是咱周室的柱石。

秉国之均,掌握了国枢的钧轮,

四方是维,四方诸侯靠你们维系,

天子是毗,大周天子靠你们辅佐,

俾民不迷。也使人民踏实心不迷。

不吊昊天,老天爷实在太不良善,

不宜空我师。不该断绝人民的生机。

弗躬弗亲,处事不诚心不亲自办理,

庶民弗信。百姓对你们就不相信。

弗问弗仕,不咨询耆旧不晋用少俊,

勿罔君子?岂不是欺罔了君子正人?

式夷式已,施政应当平等应当躬亲,

无小人殆;不应该与那些小人接近;

琐琐姻亚,瓜葛不断的裙带姻亲,

则无膴仕!不应该偏袒而委以重任!

昊天不佣,老天爷真是不光明,

降此鞠讻。降下如此的大祸乱。

昊天不惠,老天爷实在不聪慧,

降此大戾。降下如此的大灾难。

君子如届,君子执政如临渊履冰,

俾民心阕。才能使民众心安。

君子如夷,君子执政如碗水持平,

恶怒是违。憎恶忿怒才能被弃捐。

不吊昊天,老天爷实在太不良善,

乱靡有定。祸乱从此再无法平定。

式月斯生,一月连着一月竞相发生,

俾民不宁。使庶民从此无法安宁。

忧心如酲,忧国之心如醉酒般难受,

谁秉国成?有谁能掌好权平理朝政?

不自为政,如不能躬亲去施政,

卒劳百姓。悴劳的仍是众百姓。

驾彼四牡,驾上那四匹久羁的公马,

四牡项领。这四马都有肥大的脖颈。

我瞻四方,我举目四望到处是祸乱,

蹙蹙靡所骋。局促狭小无处可以驰骋。

方茂尔恶,当你们之间恶感正烈,

相尔矛矣。你们彼此就倾轧不歇。

既夷既怿,既已怒火平息回嗔作喜,

如相酬矣。又像宾主般互相酬酢。

昊天不平,老天以灾祸显示不平,

我王不宁。我王天子也不得康宁。

不惩其心,太师史尹不自惩邪心,

覆怨其正。反而怨怒人们对其规正。

家父作诵,我家父作此一篇诗诵,

以究王讻。以追究王朝祸乱的元凶。

式讹尔心,该改变改变你们的邪心,

以畜万邦。以求德被四方万邦齐同。

本诗亦简称《节》。关于其时代背景和作年,历来有宣王时(三家诗)、幽王时(《毛诗序》)、平王时(韦昭)和桓王时(欧阳修)诸说,但诗既以(终)南山起兴,则不应写的是周室东迁后事。考虑到宣王时虽用兵频繁,但毕竟号称“中兴”,与诗中描写的势臣跋扈、政权腐朽之情事不合,因此其事当在幽王时代。又《小雅·节南山之什》的前五篇哀怨忧愤,非经历国亡家破之大惨痛者不能发。《节》既有天再降饥馑、瘟疫、四方不宁及“国既卒斩”,《正月》又有“赫赫宗周,褒姒烕之”,《雨无正》也有“降丧饥馑,斩伐四国”和“宗周既灭”等,因而可知诸诗大致作于东、西周之交,幽王末平王初。至于《节》所指责的对象则是幽王及其权臣。前人屡辩诗旨是“刺王”还是“刺尹”,甚为无谓。总因古代君臣名分颇严,论者又往往横亘一“诗可以怨”或一“《小雅》怨诽而不乱”之念于胸中,因之便有不同的“先入为主”之念在作怪。今就诗论诗,直刺师尹,颇为鲜明;而一再怨望“昊天”,又显然借以指责天子。

关于师尹,自毛传以来皆解作“大师尹氏”,至王国维始辨析其为二人,即首掌军职的大师和首掌文职的史尹。观《大雅·常武》中大师“整六师”、尹氏及其属“戒师旅”,则大师统军而尹氏监军,对照《节》诗首章,“忧心如惔,不敢戏谈”正合于军国主义背景,显然偏于责师;而“国既卒斩,何用不监”,乃监察司之失职,显然偏于斥尹。

全诗十章,共分三部分。首二章以南山起兴,以象征二权臣。以山之险要象征其权之枢要,又以山之不平联系到二臣秉政不平。结合篇末“昊天不平,我王不宁”的呼应来看,天怒人怨,总由师尹秉政不平使然,故“不平”二字为全篇眼目。只是第二部分却一再将不平(不夷)与不己(不自为政)并提而责难,推思其义,全诗是指斥师尹失政在不能持平(夷),而要持平则又须事必躬亲(己),因而全诗结构是起于夷(平)终于夷(平)而介于己。

首章点出“不敢戏谈”以致“国既卒斩”;二章点出昊天再降饥疫以致“丧乱弘多”,民众无法存活,从而“不敢戏谈”之高压失控,遂而“民言无嘉”。一章言人祸,二章言天灾,由时间及顺序暗示天灾实人祸所致,人间暴戾上干天怒所致,此即第一部分的要害。

从第三到第六共四章为第二部分。在上两章铺垫的基础上,三章进一步点明师尹之害人害天,天再施报于人,人民双重遭殃。“诗可以怨”,怨而至天,亦已极矣!

四、五两章句式排比,结构整齐而又不乏疏宕之美。四章围绕“夷”“已”二字正反展开,既为师尹说法,更为一切秉政者说法,三十二字可铭于座右,可镌于通衢。五章“昊天不佣(融)”“昊天不惠(慧)”二解是“刺”,“君子如届(临、己)”“君子如夷(平)”二解是“美”,也是对师尹说法。两章排比、对比之势,酣畅淋漓,一气呵成,诗人的责怨之情也推到了高潮。

六章承上启下,由怒转叹。

统观第二部分四个章节,结构颇为讲究: 五、六章既以“昊天不佣”“昊天不惠”和“不吊昊天”以上应第三章的“不吊昊天”,又以“君子如届(临、己)”、“君子如夷”和“谁秉国成(平、夷)”、“不自为政(不己)”以上应第四章的“式夷式已”,可见此部分是以怨天和尤人双向展开而又并拢合承,甚耐玩味。

第七、八、九、十章为第三部分。变每章八句为四句,于音乐为变奏,于诗情为由怨怒转悲叹。唯七、八两章疑有错简而当易位: 前“方茂尔恶”章言师党与尹党既相倾轧又相勾结,以见朝政难革;后“驾彼四牡”章言无奈之下只有往奔四国避乱(或求诸侯勤王),然而四方亦不可往,“蹙蹙靡所骋”。既然宗周与四国皆被师尹扰乱,国已不国,今日上干天怒,下危人主,尽管师尹不自责己而反怨怒匡正,我身为大夫,也只有勇作诗“诵”,“以究王讻”,成此一篇檄文,为来者垂诫了!


诗经·节南山 翻译|注释|鉴赏 - 可可诗词网

诗经·节南山

 


 节彼南山, 南山巍峨高耸,
 维石岩岩。 怪石迭迭重重。
 赫赫师尹, 太师尹氏煊赫,
 民具尔瞻。① 黎民尽看眼中。
 忧心如惔, 君子忧心如火,
 不敢戏谈。 谁敢戏谈此公。
 国既卒斩, 国运即将断送,
 何用不监?② 为何又瞎又聋?
 
 节彼南山, 南山险峻嵯峨,
 有实其猗。③ 草木塞满山坡。
 赫赫师尹, 太师尹氏煊赫,
 不平谓何? 不公民将奈何。
 天方薦瘥,④ 天公屡降灾厄,
 丧乱弘多。 丧乱既大且多。
 民言无嘉, 庶民全无好话,
 憯莫惩嗟。⑤ 君然不加止遏。
 
 尹氏大师, 尹氏太师煊赫,
 维周之氐。⑥ 我周倚为根基。
 秉国之钧, 执掌宗国大权,
 四方是维。⑦ 四境由他维系。
 天子是毗, 天子赖以弼辅,
 俾民不迷。⑧ 黎民不致失迷。
 不吊昊天, 奈何天不扬善,
 不宜空我师!⑨ 使民穷苦无依!
 
 弗躬弗亲, 国政无人亲躬,
 庶民弗信。 民意谁来听从。
 弗问弗仕, 良臣不睬不理,
 勿罔君子。⑩ 君子遭受欺弄。
 式夷式已, 这些理当制止,
 无小人殆。(11) 莫让小人害公。
 琐琐姻亚, 亲戚连襟琐琐,
 则无膴仕。(12) 岂可高官任用。
 
 昊天不傭, 天公何等不公,
 降此鞠讻。(13) 降此特大灾凶。
 昊天不惠, 天道何等不惠,
 降此大戾。(14) 降下如此败类。
 君子如届, 设若贤者在位,
 俾民心阕; 民众必无怒怼。
 君子如夷, 贤者如果心平,
 恶怒是违。(15) 民怨自然消退。
 
 不吊昊天, 天公竟不良善,
 乱糜有定。(16) 无处消弭祸乱。
 式月斯生,(17) 摧残百姓生灵,
 俾民不宁。 民众不得安宁。
 忧心如酲, 忧心恰似病酒,
 谁秉国成?(18) 谁堪秉政分忧?
 不自为政, 既不亲政驭国,
 卒劳百姓。 百姓终是劳愁。
 
 驾彼四牡, 且驾四马之车,
 四牡项领。(19) 四马肥壮高大。
 我瞻四方, 放眼天涯云低,
 蹙蹙靡所骋。 天地总太促狭。
 方茂尔恶, 当他怒火正旺,
 相尔矛矣; 二目直看刀枪,
 既夷既怿, 忽尔气平心喜,
 如相醻矣。(20) 接连劝酒飞觞。
 
 昊天不平, 苍天高远不平,
 我王不宁。 天子不得安宁。
 不惩其心, 尹氏心术不改,
 覆怨其正。(21) 必定翻脸杀人。
 
 家父作诵, 家父作诗谏讽,
 以究王讻。 为清君侧之凶。
 式讹尔心, 望君回心迁善,
 以畜万邦。(22) 畜养万邦为重。


 
 【注】 ①节: 高峻貌。南山:终南山。在丰镐的南面。维:句首语气词。岩岩:山石堆积的样子。赫赫:势位显盛的样子。具: 俱,都。尔瞻: 瞧着你。②惔 (tan) : 通炎,焚烧。既: 即,即将。卒:尽,全。斩: 断绝。何用: 以何。监: 视,察。③其: 那。猗:阿 (e) 之借 (据王引之《经传释词》) 、山隅。④薦(荐):多次。瘥 (cuo) : 病也,引申为灾难。弘:大。⑤憯(can) :曾,竟然。惩: 制止。嗟: 句末语气词 (据王引之说) 。⑥大师: 即太师。氏: 通柢,根本。⑦均: 同钧,本为制陶器模子下面的转盘,用以比拟权柄。一说均训平,谓“持国政之平”(《郑笺》),亦通。维: 维持,维系。⑧毗 (pi) : 或作埤、禆,厚,辅助。迷: 这里指迷失方向。⑨吊:善,好。空: 穷。师: 众。⑩罔:欺诳。(11)式: 语气词。夷: 平。止: 这里为制止。殆: 危殆,指因小人而危殆国家大业。(12)琐琐: 微小貌,此指小人才智短浅。姻: 女壻之父曰姻。亚: 两壻互称为亚 (俗曰连襟)。膴(wu) : 厚。(13)傭(chong) : 平, 均。鞠訩: 大凶。(14)戾 (li):恶。(15)届: 至,指君来参与政治。阕: 息,意谓民众的怒气平息。恶 (wu):憎恶。违:去,消除。(16)定: 止。(17)式: 乃。 月: 俞樾认为是扤的另 一写法, 抈即扤, 扤杀。扤斯生即扤杀此众民。一说 “用月此生,言月月益盛也” (郑玄)。(18)酲 (cheng) : 病酒。国成: 国政的成规。一说成训平,国成谓国家稳定。(19)牡: 此指公马。项: 大。项领,指马肥壮。(20)相:视。怿 (yi) : 喜悦。  (chou) 同酬, 酬酢, 劝酒。(21)惩:警戒。其: 自己 (指尹氏) 。覆: 及。怨: 怨恨。(22)家父: 作者自报其名,一作嘉父、嘉甫,周大夫。诵: 此指诗。讻: 恶人,指太师尹。式: 表希望之发语词。讹 (e) : 化,改变。畜: 养。
 
 此篇一名《节》,卢辨注 《大戴礼·卫将军文子篇》引 “式夷式已”二句云: “此 《小雅·节》之四章”,是周大夫家父所作的一篇有名的政治讽谕诗。
 有名的作品往往也是争议大的作品,《节南山》即其一例。诗云:“家父作诵,以究王讻。”那么家父是谁呢?王又指的哪个?有的认为是桓王时代的家父,而《毛诗正义》 (毛享) 根据 “古人以 ‘父’ 为字,或累世同之”的情况,说 “此家父或父子同字 ‘父’ ,未必是一人也”,否定了家父是桓王时人的说法。胡承珙 (《毛诗后笺》)、魏源 (《诗古微》)等进一步肯定家父就是幽王时候的人,诗里所说的王就是周幽王。至于这首诗的题旨,说法也各有不同。《小序》谓为 “家父刺王也”,《毛诗后笺》说是 “专责尹氏,而刺王之旨自在言外”,《诗毛氏传疏》 (陈奂)又认为它 “讽王亦讽尹”,还有一种意见认为主要是刺尹氏,“唯末二章及王” (姚际恒 《诗经通论》) 。也就是说,各家都肯定它对太师尹氏的揭露,分歧点仅在于应该怎样理解诗人对幽王的态度,是讽?是怨?还是爱呢?其实研究诗歌应该从作品本身的实际出发,用不着也没有必要恪守“为尊者讳”之类的老教条,更何况此诗屡屡点着幽王的过失说话呢。幽王尽管是王,可他干了那么多的错事、蠢事和坏事,为啥刺不得? 明明刺了,偏要曲为掩饰,显然不合乎作品本身的实际情况。现在,学者们一般都承认这是一首控诉执政者的诗,诗人对穷凶极恶的太师尹氏表示了无比的愤怒。全诗酣畅饱满,神完气足,自有一股庄肃而又热烈的情绪流溢其间。
 诗以南山起兴,历数师尹的罪恶而幽王不之察。威势显赫的太师,位列三公 (太师,太傅,太保) ,主持朝政,他把国家搞得乌七八糟,但是幽王一点儿也没看见。接下去说的是太师尹氏已经弄得天怒人怨了,“憯莫惩嗟”,竟然没有人来制止他所推行的恶政。太师原本是国家的根本,国运系于一身,其重要达到这样的高度,幽王当然“不宜空我师”,不该重用坏人,让他把民众整得如此穷困。幽王身为国君,既不躬亲朝政,又不制止尹氏的倒行逆施,师尹自然就要拉帮结伙,大刮裙带风了。诗人从局势的危殆、黎民的怨恨、国力的耗损以及小人的乘肘这四个方面层层写来,把尹氏之恶,国人之忧,幽王之昏,悉包举无遗,做到了理正辞达,确乎是大手笔的路数。
 上面提到的那一切,问题自然是严重的,不过从人治的观点看起来,(我们当然不能要求二千七百余年前的人讲法治) ,只要国君能够做到远小人而任君子,问题其实不难解决。基于这样的认识,所以诗人在五、六两章里头,分别从正反两方面对比陈词,反复申说,希望周天子要从“组织路线”开刀。可谓对比强烈,态度鲜明。
 诗做到这里,照说可以收笔了,因为既摆清楚了情况,又提出了解决办法。然而不然。诗人偏偏一口气连用三章的篇幅来浓化情感,强调题旨。首言天地虽广,楚马也堪奔驰,就是容不下一己之身。局缩不得舒展谓之蹙蹙,“蹙蹙靡所驰”表面上是说没有驰骋的地方,实际上是讲国中无容身之所。次言师尹的个人品质很恶劣,他是那种“爱则加诸膝,恶则投诸渊”的小人,反复无常,不堪信赖。复言恶人不除,人家肯定会秋后算帐或曰反攻倒算。总之,生存空间甚小,不安全感很大,所谓“庆父不死,鲁难未已”,盖此之谓也。——当然,就诗的情绪脉络讲,它又正是前面两大部分的自然延伸。
 卒章明志,自己报出名字,讲明目的: 清君侧以巩固周王朝的统治。结穴处简劲明确。
 很清楚,这首诗反映了奴隶主统治集团内部尖锐而激烈的斗争,即奴隶主当权派同失意派之间你死我活的斗争。看来家父其人相当富于斗争经验。他的目标非常明确,那就是非把师尹搞下台不可,所以打击方向始终朝着那一个人,火力很集中。但在斗争的策略上,却决不马虎。他处处代天立言,为民请命,替国分忧,总是把国君同师尹既联系又区别开来,述志陈情决不挟带个人纠葛。这样,斗争目标的明确,斗争策略的成熟,以及表情达意的节制,三者相互作用,于是就赋予全诗一种堂正之气,给人精力弥满的印象。加之造语畅达,尤为生色不少。排比句的整饬,以及排比句的大量使用和反复出现,此诗较之 《诗经》中的其它篇什,要算相当突出的。它们总是在诗情激越之处出现,使整首诗越发显得气势酣畅。既精力弥满,又酣畅明达,《节南山》就是这样重重地叩击着你的心扉,使你简直无法拒绝它。
随便看

 

文网收录3541549条中英文词条,其功能与新华字典、现代汉语词典、牛津高阶英汉词典等各类中英文词典类似,基本涵盖了全部常用中英文字词句的读音、释义及用法,是语言学习和写作的有利工具。

 

Copyright © 2004-2024 Ctoth.com All Rights Reserved
京ICP备2021023879号 更新时间:2025/8/13 14:23:14