字词 | 诗经·子衿 |
类别 | 中英文字词句释义及详细解析 |
释义 | 诗经·子衿
(吕恢文译) 【注】 姑娘等候她的情侣,久等而不见人影。“青青子衿,悠悠我心”,内容是说姑娘的心因思念情郎而悠悠然,但如果这样表达就板而无味。现在把“青青子衿”提前,突出的是情郎在姑娘心中的印象,嗣后再展示思绪绵绵不已的状态——“悠悠”,最后托出“我心”二字,这就把“青青子衿”在姑娘眼前不断闪现,而姑娘的心悠悠然失去平衡的那种内在体验,非常逼真地表达出来了。“青青子衿”,当然是以衣着的某一部分指代人,但以呼唤的口吻放在开头,则是由于姑娘脑海里最突出的印象,就是情郎那鲜明、美好、整洁的衣领。而这衣领,在读者中又能唤起关于那位男子的一种风流倜傥的印象。这样的男青年,当然使姑娘迷恋。“纵我不往,子宁不嗣音?”由于迷恋不已,而又久等不来,不免要产生埋怨情绪。“纵”和“宁”两个虚字,一退一进。在揣想对方为什么不给音信的思考中,杂以疑虑和抱怨。 次章只换了几个字,内容和情感却推进了一步。首章是埋怨对方为什么不能捎个信,这一章则是埋怨对方为什么不能来。可以想象,如果是因故不能赴约,应该是老早有信捎来,现在是等了多时,不见音信,就只有寄希望于对方亲自来临了。首章的次句是“悠悠我心”,这一章的次句是“悠悠我思”。“心”指的是一种心理状态,而“思”则是比较明显自觉的情感活动。 三章完全改变了前面迭章的形式。由向对方陈说的声口,变为独白式的抒情。四句诗,两两自成一组。一写外在表现,一写内在心情。“挑兮挞兮,在城阙兮”,先写出动作,次交待地点,也是为了突出焦躁不安的情绪。“挑挞”,双声连绵词。将两字拆开,同时加上两个“兮”字,构成一句,加强了动作感。诗的最后,发出热烈的呼喊: “一日不见,如三月兮”,是很夸张的,但“真正的艺术,有夸张的权力” (高尔基) 。由于有前面一系列生动的描写,它让人感到姑娘的心情正是这样迫切。前面的一系列酝酿,到此以明快有力的语言喷发而出,它把全篇的感染力都收拢凝聚起来了。诗虽然到此结束,但它所引起人的情绪上的激动和因此而展开的回味,却不是可以骤然而止的。 这首诗,与《诗经》中那些标准式的复章,纯粹采取并列、复沓的组合方式不同,显得有较多的变化。首先,末章的写法与前两章完全不同。其次,三章在感情、节奏上愈裹愈紧,愈变愈急。首章,末句多一字,五字句的“子宁不嗣音”,还是一种叮咛的口吻,相对地显得舒缓。次章,结尾四字“子宁不来”,就显得比较急促了。而末章首句“挑兮挞兮”,两字一顿; 二句、四句: “在城阙兮”,“如三月兮”,去掉语气词“兮”字,等于三字一顿,这就又比次章急促焦躁得多。内容、节奏的变换,以及破例地用了三个“兮”,使末章与前两章相比,显出别是一番滋味。 《诗经》·《子衿》青青子衿,青青的是你的衣领, 悠悠我心。悠悠的是我的心境。 纵我不往,纵然我不曾去会你, 子宁不嗣音?难道你就此断音信? 青青子佩,青青的是你的佩带, 悠悠我思。悠悠的是我的情怀。 纵我不往,纵然我不曾去会你, 子宁不来?难道你不能主动来? 挑兮达兮,来来往往张眼望啊, 在城阙兮。在这高高城楼上啊。 一日不见,一天不见你的面呵, 如三月兮!好像已有三月长啊! 由于孔子曾说过“《诗》三百,一言以蔽之,曰思无邪”(《论语》),经学家便将《诗经》的每首诗都套上“思无邪”的灵光圈,致使一部《诗经》竟成了儒家的道德教科书。如本篇《子衿》,《毛诗序》认为“刺学校废也,乱世则学校不修焉”。孔颖达疏进一步解释说:“郑国衰乱不修学校,学者分散,或去或留,故陈其留者恨责去者之辞,以刺学校之废也。经三章皆陈留者责去者之辞也。”可是我们在诗中实在看不出什么“学校废”的迹象。朱熹指出:“此亦淫奔之诗。”(《诗集传》)倒是看出这是男女相悦之辞,纠正了前人的曲解臆说。 这首诗写一个女子在城楼上等候她的恋人。全诗三章,采用倒叙手法。前两章以“我”的口气自述怀人。“青青子衿”、“青青子佩”,是以恋人的衣饰借代恋人。对方的衣饰给她留下这么深刻的印象,使她念念不忘,可想见其相思萦怀之情。如今因受阻不能前去赴约,只好等恋人过来相会,可望穿秋水,不见影儿,浓浓的爱意不由转化为惆怅与幽怨: 纵然我没有去找你,你为何就不能捎个音信?纵然我没有去找你,你为何就不能主动前来?第三章点明地点,写她在城楼上因久候恋人不至而心烦意乱,来来回回地走个不停,觉得虽然只有一天不见面,却好像分别了三个月那么漫长。 近人吴闿生云:“旧评: 前二章回环入妙,缠绵婉曲。末章变调。”(《诗义会通》)虽道出此诗章法之妙,却还未得个中三昧。全诗五十字不到,但女主人公等待恋人时的焦灼万分的情状宛然如在目前。这种艺术效果的获得,在于诗人在创作中运用了大量的心理描写。诗中表现这个女子的动作行为仅用“挑”、“达”二字,主要笔墨都用在刻画她的心理活动上,如前两章对恋人既全无音问又不见影儿的埋怨,末章“一日不见,如三月兮”的独白。两段埋怨之辞,以“纵我”与“子宁”对举,急盼之情中不无矜持之态,令人生出无限想象,可谓字少而意多。末尾的内心独白,则通过夸张修辞技巧,造成主观时间与客观时间的反差,从而将其强烈的情绪心理形象地表现了出来,可谓因夸以成状,沿饰而得奇。心理描写手法,在后世文坛已发展得淋漓尽致,而上溯其源,本诗已开其先。所以钱钟书指出:“《子衿》云:‘纵我不往,子宁不嗣音?’‘子宁不来?’薄责己而厚望于人也。已开后世小说言情心理描绘矣。”(《管锥编》) |
随便看 |
|
文网收录3541549条中英文词条,其功能与新华字典、现代汉语词典、牛津高阶英汉词典等各类中英文词典类似,基本涵盖了全部常用中英文字词句的读音、释义及用法,是语言学习和写作的有利工具。