字词 | 许斐《乐府二首》 |
类别 | 中英文字词句释义及详细解析 |
释义 | 许斐《乐府二首》许斐《乐府二首》
妾心如镜面,一规秋水清;① 郎心如镜背,磨杀不分明。 郎心如纸鸢,断线随风去; 愿得上林枝,为妾萦留住。② 【注释】 ①规:圆形。②上林:汉武帝扩建的秦旧苑,周围至三百里,有离宫七十所。上林枝,借指高大之树木。萦:拘牵,攀绕。 【译文】 我的心就像那镜面,如一泓秋水般清澈澄净;郎呀,你的心却如同镜背,怎么磨都看不分明。 郎呀,你的心就像那风筝,断了线随风飘走;但愿那高大的树枝,能为我将你挽留。 【集评】 今·王英志:“许斐这两首民歌体,乃是学习南朝乐府民歌之作,无论内容还是形式都与南朝‘吴声歌’或‘西曲歌’相似。”(《宋诗鉴赏辞典》第1261页) 【总案】 此二首诗真率不拘,清新自然,颇得古乐府三昧。宋代写乐府诗的人不多,许斐之作尤觉可贵。 |
随便看 |
|
文网收录3541549条中英文词条,其功能与新华字典、现代汉语词典、牛津高阶英汉词典等各类中英文词典类似,基本涵盖了全部常用中英文字词句的读音、释义及用法,是语言学习和写作的有利工具。