蒲合púhé用蒲草编织而成的苫子。《东京梦华录》“相国寺内万姓交易”条:“庭中设彩幕露屋义铺,卖~、簟席、屏帏、洗漱、鞍辔、弓剑、时果,腊脯之类。” 按蒲合,就是徐州所称的那种用蒲草编织而成的苫〔 an〕子。它既不称“蒲苫子”,也不称“蒲席”,只能叫“蒲合”。“合”又写作“盖”。《来生债》一折:“我如今把这银子放在水缸里,谁知道水里有银子,揭起蒲盖。(做丢银科、云)扑冬,休道无那贼,便有那贼呵,他怎知道水缸里有这银子。”看来,是藏银子的人家道贫寒,所以用“蒲盖”盖水缸。《集韵》入声盍韵“盖,辖腊切”,与“阖”同一小韵。注云:“青齐人谓蒲席曰蒲盖。”“合”或又作“越”。《广韵》入声末韵:“越,户括切。”引郑玄云“瑟下孔,又云剪蒲为席”。 蒲合五6428名用蒲草、麦秸、玉米衣编织而成的苦子或坐垫。中原官话。山西运城。   |