字词 | 葛底斯堡演说 |
类别 | 中英文字词句释义及详细解析 |
释义 | 葛底斯堡演说Gettysburg Address1863年11月19日林肯总统在宾夕法尼亚州葛底斯堡战场军人墓地落成仪式上发表的著名纪念演说。演说包含一句名言,即美国政府是一个“民有、民治和民享的政府”。 葛底斯堡演说Gettysburg Address1863年11月19日美国总统林肯在宾夕法尼亚州葛底斯堡国家公墓落成典礼上发表的演说。葛底斯堡战役结束后,联邦政府为阵亡将士修建国家公墓,林肯总统发表著名演说。他说:“87年前,我们的先辈在这块大陆上建立了新的国家,它在争取自由中诞生,奉行人人生来平等这一信念。目前,我们正进行着一场伟大的国内战争,战争考验着我国或任何一个在自由中诞生并奉行上述信念的国家能否永存。今天我们在这场战争的一个大战场聚会,来把战场的一角奉献给为我们的国家的生存而捐躯的人们,作为他们的安息之地,这是应该做的事。但是,从更广泛的意义上来说,我们无权将这块土地奉献给他们,我们不能使它增加光彩,成为圣地。正是那些活着的或牺牲的、曾经在此战斗过的英雄们才使这块土地成为神圣之地,而我们则无力使之增减一分。我们在这里说过什么世人不会注意,也不会长期记住,但英雄们的行动却永远不会被人们遗忘。这更要求我们这些活着的人继承英雄们为之战斗并使之前进的未竟事业。我们要继续为摆在我们面前的伟大事业献身,要更忠诚于先烈们为之献出了生命的事业。我们绝不能让先烈们的鲜血白流,要使我们这个国家在上帝的保佑下得到自由的新生,使这个民有、民治、民享的政府永世长存。”林肯的演说被公认为是杰出的散文诗,广泛传诵。 |
随便看 |
|
文网收录3541549条中英文词条,其功能与新华字典、现代汉语词典、牛津高阶英汉词典等各类中英文词典类似,基本涵盖了全部常用中英文字词句的读音、释义及用法,是语言学习和写作的有利工具。