网站首页  词典首页

请输入您要查询的字词:

 

字词 范仲淹《江上渔者》
类别 中英文字词句释义及详细解析
释义

范仲淹《江上渔者》

范仲淹《江上渔者》

江上往来人,但爱鲈鱼美。

君看一叶舟,出没风波里。

【注释】 ①渔者:打鱼的人。诗题一作《赠钓者》。②但:只。但爱:一作“尽爱”。③风波:一作“风涛”。

【译文】 在大江上来来往往的人,都只爱鲈鱼的滋味鲜美,但请看那一片落叶似的渔舟,正在惊涛骇浪中出没。

【集评】 宋·蔡正孙:“《翰府名谈》云:‘范希文《赠钓者》诗,实寓深意,不徒作也。’”(《诗林广记》后集卷十)

宋·蔡正孙:“《文酒清话》云:‘希文《江上遇风》及《赠钓者》诗,语虽同而意各有寓也。’”(同上)

清·吴乔:“范希文《赠钓者》云(诗略)。宁让子美?”(《围炉诗话》卷五)

【总案】 此诗成功之处,不仅在于作者以质朴的语言,写出了江上渔舟穿行波涛之中的生动形象。更在于诗中表露的诗人对冒着生命危险出没风波的捕鱼人的同情和关怀。以江上和舟中两种环境,“来往”和“出没”两种动作,吃鱼和捕鱼两种生活的强烈对比,生动地显示了作者“先天下之忧而忧”的思想。吴乔《围炉诗话》称此诗“宁让子美”,看出了这首诗中悯民爱民思想与杜甫思想的一致,的确别具只眼。


范仲淹《江上渔者》诗词原文、赏析、解读 - 诗词绝句鉴赏 - 可可诗词网

范仲淹《江上渔者》

范仲淹

江上往来人,但爱鲈鱼美。

君看一叶舟,出没风波里!

在封建社会里,创造财富的人往往饥寒交迫,而四体不勤的人却锦衣玉食,古代的诗人对这种社会现象早巳发出了不平之鸣。《诗经·伐檀》云:“不稼不穑,胡取禾三百廛兮?”杜甫《北征》云:“彤庭所分帛,本自寒女出。”都是对此的愤怒谴责。范仲淹这首小诗也是写的同一个意思,但在写法上却不落前人窠臼,所以精警动人。

诗意是十分显豁的:在一个江边的渡口,人来人往,交通繁忙。江边可能有酒楼,行客可在此品尝鲜美的鲈鱼。虽然也不乏其他佳肴,但相比之下,鲈鱼显然压倒众味,引得大家啧啧赞美。“但爱”两字既是写人们的嗜好,也暗示了鲈鱼正是此江中的特产。然而,当人们举箸品尝、啧啧赞美之时,有几人能把视线从盘中移向江心,看看那出没于风波之间的一叶渔舟呢!

诗写到这里就戛然而止,并没有进一步发议论,但诗人对那些但知鲈鱼之美而不念渔人辛酸的人的责备是不言而喻的,诗人自己“先天下之忧而忧,后天下之乐而乐”的胸怀也在字里行间流露出来。酝藉的词面包蕴着深沉的感叹,就是此诗的过人之处。

随便看

 

文网收录3541549条中英文词条,其功能与新华字典、现代汉语词典、牛津高阶英汉词典等各类中英文词典类似,基本涵盖了全部常用中英文字词句的读音、释义及用法,是语言学习和写作的有利工具。

 

Copyright © 2004-2024 Ctoth.com All Rights Reserved
京ICP备2021023879号 更新时间:2025/8/13 1:44:40