字词 | 花子死了蛇——没得弄了 |
类别 | 中英文字词句释义及详细解析 |
释义 | 花子死了蛇——没得弄了(歇)花子: 叫花子。弄: 本指耍弄(蛇),转指玩弄(手段)。指失去了凭借或依靠的手段,没有应付的办法或没有什么可干的了。 花子死了蛇——没得弄了歇花子:叫花子。弄:本指耍弄(蛇),转指玩弄(手段)。指失去了凭借或依靠的手段,没有应付的办法或没有什么可干的了。《三宝太监西洋记》八三回:“番王道:‘快差精巧铁匠们旋打一管罢!’仙师道:‘师胎圣骨,怎么旋打得成。’番王道:‘这却不是花子死了蛇,没得弄了。’” 花子死了蛇——没得弄了花子: 叫花子,乞丐。弄: 双关,本指耍弄蛇,转指玩弄手段。指失去了凭借或依靠的手段,没有应付的办法了,或没有什么可干的了。 花子死了蛇——没得弄了歇后语。花子: 叫花子,乞丐。这里指耍蛇乞食的流浪者。比喻失去了凭借或依靠,就难以做成事或无法谋生。《三宝太监西洋记通俗演义》八三: 仙师道:“不见了我的铁笛。”……番王道:“这却不是~。” |
随便看 |
|
文网收录3541549条中英文词条,其功能与新华字典、现代汉语词典、牛津高阶英汉词典等各类中英文词典类似,基本涵盖了全部常用中英文字词句的读音、释义及用法,是语言学习和写作的有利工具。