字词 | 翠鸟诗 |
类别 | 中英文字词句释义及详细解析 |
释义 | 翠鸟诗庭陬有若榴,绿叶含丹荣。①翠鸟时来集,振翼修形容。 回顾生碧色,动摇扬缥青。②幸脱虞人机,得亲君子庭。③ 驯心托君素,雌雄保百龄。④ 【注释】 ①庭陬:庭院角落。若榴:即若留,石榴。丹荣:红色的花。②缥青:淡青色。③虞人:古代掌管田猎的官,这里指代猎人。机:古代捕鸟兽的机槛。④驯心:使其心顺服。素:真情。 【译文】 庭院角落里有一株石榴,火红的花儿开在绿叶之中。成群的翠鸟停留在树上,扑闪着翅膀修饰它们的仪容。回头一望现出一片碧色,动动摇摇扬起了淡青色的羽绒。幸亏它们逃脱了猎人的机槛,才能够来到君子的庭中。驯服其心全凭你的至诚,这才使雌鸟雄鸟都不会非命而终。 【集评】 明·谭元春:“性情极微,光焰极大。”“咏鸟妙理,唐人咏鹤‘无如君子前’亦此意。”“‘驯心托君素’五字更深微。”(《古诗归》卷四) 明·钟惺:“此等诗是寄托不是题吟,所以能远不能微。”“(“驯心托君素”)只是忘机意,用得妙。”(《古诗归》卷四) 明·陆时雍:“标格亭亭。”(《古诗镜》卷二) 清·陈祚明:“回顾二语极生动,然不纤,风气自高于魏人。”(《采菽堂古诗选》卷四) 【总案】 此诗美化翠鸟,礼赞君子之惠,为不幸者有幸而庆幸,诚如钟惺所言“是寄托不是题吟”。诗是否有本事,则不得而知。诗写翠鸟形貌神态,以“回顾”二语言之,既从动处着手,又抓住翠鸟色彩之美加以表现,手法高明。 《翠鸟诗》cui niao shiPoem on Kingfisher→蔡邕(Cai Yong) 翠鸟诗汉代文人五言诗,东汉蔡邕作。蔡邕,字伯喈,陈留圉(今河南杞县南)人。灵帝崩,董卓擅权,辟邕为尚书侍中,为左中郎将。卓被诛,邕亦受累死狱中,时人多惜之。邕,通经史、音律、诗文,工书法,尤以隶书为佳,后人辑有《蔡中郎集》。《翠鸟诗》以鸟自喻,言其去危就安,得其所哉。史载熹平四年(175),蔡邕与五官中郎将堂溪典等奏请正定《六经》文字。邕自写经于碑,使工匠镌刻立于太学门之外,即“熹平石经”。不久因上疏议朝政得失,被诬流朔方;遇赫又遭陷害,亡命江湖十余年。此诗约在此间写成。“庭陬有若榴,绿叶含丹荣”首句不言鸟,而言榴,盖石榴可托。“翠鸟时来集,振翼修形容。回顾生碧色,动摇扬缥青”,因庭榴可托,故翠鸟来集,它自由自在,扇动翅膀,修饰羽毛,顾盼生色,美丽可爱。翠鸟这么活泼可爱,原来它“幸脱虞人机,得亲君子庭。驯心托君素,雌雄保百龄”,它脱离了危险,适得其所。同首句照应,归结出依托得人的正意。此诗绘形绘色,形象生动;音韵和谐,明丽典雅;以鸟喻人,抒发遭陷害幸脱罗网的喜悦心情。 |
随便看 |
|
文网收录3541549条中英文词条,其功能与新华字典、现代汉语词典、牛津高阶英汉词典等各类中英文词典类似,基本涵盖了全部常用中英文字词句的读音、释义及用法,是语言学习和写作的有利工具。