字词 | 羽林行 |
类别 | 中英文字词句释义及详细解析 |
释义 | 羽林行王建 长安恶少出名字,楼下劫商楼上醉。天明下直明光宫,散入五陵松柏中。百回杀人身合死,赦书尚有收城功。九衢一朝消息定,乡吏籍中重改姓。出来依旧属羽林,立在殿前射飞禽。 此诗以古题写时事,反映当时首都严重存在的社会治安问题。 羽林郎在汉为皇帝近卫军,实即京城保安人员,诗前四句即写这伙保安招聘自长安不法待业青年,因而素质极差。本身就是干惯“楼下劫商楼上醉”一类违法犯罪之事的恶少,一穿制服就更不得了。天明穿上制服到明光宫上班,下班脱掉制服就到郊外抢人。 中二写即使杀人越货、东窗事发,也有人代为说情开脱,理由不外是服役有功等等;有关方面也一味姑息。诗人暗示,这批恶少自有社会背景,轻易扳他不倒的。其中有的人犯事后则得到通风报信,从此隐姓埋名;当朝廷实施大赦,他们又恢复原姓和本名,而且恢复工作,还当他的执法人员, “立在殿前射飞禽”——更神气了!叫老百姓看了怎不寒心? 社会治安之成问题,都说是因为“打击不力”。为什么打击不力?根本原因在于官、盗之间有千丝万缕看不见的联系,从而为各种犯罪提供了一张无形的保护伞。千年以下来读这首不著议论的《羽林行》,不也能真切感到它揭示的现象之发人深省么? 羽林行王建 长安恶少出名字①,楼下劫商楼上醉。天明下直明光宫,散入五陵松柏中②。百回杀人身合死,赦书尚有收城功③。九衢一日消息定,乡吏籍中重改姓④。出来依旧属羽林,立在殿前射飞禽⑤。 【作者小传】 王建(766? —?),字仲初,颍川(今河南许昌)人。曾为节度使幕府僚佐,历任昭应县丞、渭南县尉、太府丞、秘书郎、太常丞、陕州司马等职。生平事迹见《唐诗纪事》卷四四、《唐才子传》卷四等。其诗擅长乐府,与张籍齐名,时称“张王乐府”。多取材于田家、水夫、蚕妇、织女,反映现实,揭露时弊,亦有抨击统治阶级爪牙害民之作。描写细致,意境含蓄。又有宫词百首,叙宫禁中事,影响深远,后代多有仿效。有《王建诗集》。 【解题】 此诗作年不详。题一作《羽林郎》,为乐府旧题,属杂曲歌辞。从汉武帝起置羽林军,相沿称皇帝的禁卫军为“羽林军”。唐代置左右羽林军,有大将军、将军等官。此诗揭露当时的羽林军行凶作恶而又逍遥法外的情况,矛头直指包庇恶人的皇帝。全诗不着议论,但抨击之意渗透在字里行间。 【注释】 ①出名字:出名,著名。②下直:下班;直即值班。明光宫:汉代宫殿名,此处借指唐代宫殿。五陵:汉代五个皇帝的陵墓,即高帝长陵、惠帝安陵、景帝阳陵、武帝茂陵、昭帝平陵,都在长安北;因其地多松柏,恶少就藏在那里干杀人窃货勾当。③二句意谓这些恶少多次杀人早该判死罪,但皇帝还下赦书赦免死罪,说他们过去有收城的战功。合:应该。④二句意谓赦罪的消息在条条道路上传开得到证实,这个罪犯早已改名换姓进了吏籍。九衢(qu):许多四通八达的街道。消息定:赦罪的消息得到证实。⑤二句意谓这个罪犯不久又从吏籍中出来,仍属羽林军,站立在宫殿前射飞鸟。 |
随便看 |
|
文网收录3541549条中英文词条,其功能与新华字典、现代汉语词典、牛津高阶英汉词典等各类中英文词典类似,基本涵盖了全部常用中英文字词句的读音、释义及用法,是语言学习和写作的有利工具。