红炉hónglú烤制糕点的作坊。旧时有一种既卖茶又卖糕点的茶馆,称为红炉馆。〔例〕大茶馆中的红炉馆,也像饽饽铺中的红炉,专做满汉饽饽,惟较饽饽铺做的稍小,价也稍廉。(的158) 红炉二2352①名糕点作坊。北京官话。北京〖 〗。②名指打铁用的火炉。中原官话。山东济宁〖 〗。   红炉hóng lú糕点作坊。 古代名物 > 日用類 > 爐燈部 > 竈具 > 紅爐 紅爐 hónglú 燃燒的火爐。火旺之時,爐火通紅,故名。唐·張若虚《古鏡》詩:“軒後紅爐獨鑄成,蘚痕磨落月輪呈。”杜甫《劉顥宅宴飲》詩:“照室紅爐促曙光,縈窗素月垂文練。”輯本《王瑩玉》戲文:“忍把紅爐獨擁,只少個人人偎倚。”其飾以獸形者亦稱“紅獸”。唐·皮日休《夜會問答》詩之五:“金火障,紅獸飛來射羅幌。”清·陳維崧《簇水·春雪》詞:“春陰積,怪此際,曉寒何重,圍紅獸,偎窗隙。” 红炉紅爐hóng lú烧旺的暖炉。《温热经纬·卷一》:“虽有红炉暖阁、羔酒、狐裘而患火病者,不可谓寒是阳邪,寒女兼火也。”《红炉点雪·序》:“一团生气,浮于纸上,所谓红炉飞片雪,龙虎自相随。” |