释义 |
社会主义新农村 社会主义新农村在社会主义时代下,按照 “生产发展、生活宽裕、乡风文明、村容整洁、管理民主” 建设的经济繁荣、设施完善、环境优美、文明和谐的新型农村。新中国成立以来,我国农村社会大致经历了四次大的改革历程: 20世纪50年代初土地改革运动,采取积极措施,帮助农民获得土地; 20世纪50年代中期到70年代末,通过农业生产资料的社会主义改造和人民公社运动,实施土地公有制; 20世纪80年代初,改革首先从农村开始,重构以农村土地制度改革为中心的经济制度及利益格局,提出 “小康社会” 的概念; 中共十六届五中全会提出建设“社会主义新农村”。提出建设社会主义新农村承接了改革开放以来实现温饱的努力和发展成果,是建立在初步工业化和总体小康基础之上全面的小康新农村建设,是对长期实行 “一国两策、城乡分治”体制和政策的矫正。 新农村建设是一个完整的、系统的建设过程,不是只强调农村某一方面的建设。新农村建设要求生产发展、生活宽裕、乡风文明、村容整洁、管理民主,包括农村物质文明、精神文明和政治文明建设三个重要方面。从具体的工作推进上讲,要协调推进经济建设、农村的政治建设、文化建设、社会建设和农村基层党组织建设。 在推进新农村的建设中,一是要以经济建设为中心,在经济发展、农民收入增长的基础上,才能改变农村的面貌,也才可能持之以恒地搞下去; 二是必须坚持农村的基本经营制度,农村实行以家庭经营承包为基础,统分结合的方针体制,不能因为搞新农村就错误理解为不搞家庭经营; 三是以人为本,从农民最希望、最迫切要求解决的那些生产生活中的现实问题入手; 四是从实际出发,制定好科学的规划,坚持从当地的实际出发,不盲目照搬照用别的地方的经验; 五是要坚持动员社会各方面的力量帮助农村发展。 在新农村建设工作推进过程中,要追求实效,不要搞形式主义; 要从自己的实际承受能力出发,不要盲目攀比; 要因地制宜,从自己的实际出发;一定要和农民进行充分的协商,不要靠强迫命令的办法; 一定要引导和扶持,不要包办代替。五大目标是: 农村生产力要得到发展,农民生活水平要得到提高,农村基础设施改善,农村社会事业得到发展,基层的民主政治建设要推向前进。 ☚ 新农村建设 新农村建设 ☛ 社会主义新农村new socialist countryside 《关于积极发展现代农业与扎实推进社会主义新农村建设的若干意见》Suggestion on Actively Fostering Modern Agriculture and Steadily Promoting the Development of a New Socialist Countryside/建设生产发展、生活宽裕、乡风文明、村容整洁、管理民主的~build new socialist countryside featuring (or of) increased production,comfortable living,civil behavior,clean village and democratic administration 相关词汇 对…做出全面部署lay out the overall plan for… 力度大、含金量高的政策措施 policies and measures with great intensity and high value 支农惠农强农 supporting,benefiting and strengthening agriculture 有文化、懂技术、会经营的新型农民new type of farmers who are properly educated and skilled at both farming technology and business management 农民主要是靠天吃饭 farmers still depend heavily on the nature for food 农业发展、农村繁荣、农民增收(新农村建设的着力点)agricultural development,rural prosperity and farmers’increasing income 集约节约使用土地 use land resources intensively and economically 减少面源污染reduce non-point source pollution 提高农业综合生产能力建设improve comprehensive agricultural production capacity 农村税费改革rural tax-and-fee reform 转移农村富余劳动力transfer surplus rural labor to nonagricultural jobs 拖欠农民的征地补偿费 overdue payments owed to farmers as compensation for expropriated (or requistioned) land 新型农村合作医疗new type of rural cooperative medical care (or health care) system 实现最严格的耕地保护制度take the strictest steps to protect farmland;adopt the most stringent farmland protection policies 基层民主建设democracy at the lowest levels of government 基层政权建设 government function at the township(or primary,lowest)level 整村推进 advance on a village basis 财政困难县financially strapped counties 村务公开make village affairs transparent 特色农业distinctive agricultural undertakings 县域经济intra-country economies 农田水利 irrigation and water conservancy projects 旱作节水农业dry and water-efficient farming 中低产田改造 upgrade low-and-mediumyield farmland 村庄规划 countryside layout 以工促农、以城带乡industry promoting agriculture and urban areas supporting rural areas; industry spurs the development of agriculture and cities assist rural area development 工业反哺农业、城市支持农村 industry backfeeding agriculture and urban areas supporting rural areas 多予少取放活giving more,taking less and loosening control 少生快富 fewer children equals faster prosperity |