网站首页 词典首页
(唐风 葛生)
“居”指坟墓。“百岁之后”指死后。夏天日长,冬天夜长,日长难度,夜长难寐,思念亡夫,寂寞而无人倾诉,只有等待百年之后,才能与夫君相聚于茔墓了。
妻思亡夫,泛言平日孤独之情,期望死后能与丈夫合葬。
诗见《唐风·葛生》四章。百岁,百年,人死的讳称。郑《笺》:“居,坟墓也。言此者,妇人专一,义之至,情之尽。”方玉润《诗经原始》:“征妇思夫,久役于外,或存或亡,均不可知,其归与否,更不能必。于是日夜悲思,冬夏难已。暇则展其衾枕,物犹粲烂,人是孤栖,不禁伤心,发为浩叹。以为此生无复见理,唯有百岁后返其遗骸,或与吾同归一穴而已,他何望耶?”生则同衾,死则同穴,此乃古代殉情者的绝唱。
文网收录3541549条中英文词条,其功能与新华字典、现代汉语词典、牛津高阶英汉词典等各类中英文词典类似,基本涵盖了全部常用中英文字词句的读音、释义及用法,是语言学习和写作的有利工具。