网站首页  词典首页

请输入您要查询的字词:

 

字词 白史
类别 中英文字词句释义及详细解析
释义

白史

❶全名《崇高至上转轮圣王十善福白史》。汉译名作《杂噶拉斡尔第汗所编之经卷源流》。咱噶喇斡尔第汗即忽必烈汗。蒙古史书。由明代蒙古*切尽黄台吉根据忽必烈时代的《白史》和畏兀儿人必兰纳识里卫征国师的旧作校勘写成,并续修到明代。主要记述元代史迹,特别是佛教教规。并增加明代蒙古的历史和喇嘛教格鲁派(黄教)在蒙古的传播。本书成为萨囊彻辰撰写《蒙古源流》所依据的基本史料之一。近年经留金锁整理、注释后,1981年由内蒙古人民出版社出版了蒙文本,取名《十善福白史册》。
❷藏文书名。藏族近代学者根敦群丕(?—1951)著。为未完成稿, 有拉萨木刻版。著者在印度旅居多年,学识渊博,见闻颇广。主要叙述吐蕃历史,以使用敦煌古藏文史料著称。在学术界颇受重视。

白史

白史

全名《崇高至上转轮圣王十善福白史》。汉译名作《杂噶喇斡尔第汗所编之经卷源流》。杂噶喇斡尔第汗即忽必烈汗。蒙古史书。由明代蒙古切尽黄台吉根据忽必烈时代的《白史》和畏兀儿人必兰纳识里卫征国师的旧作校勘写成,主要记述元代史迹,特别是佛教教规,并增补了明代蒙古的历史和喇嘛教格鲁派在蒙古传播的新内容。是萨囊彻辰撰写《蒙古源流》所依据的基本史料之一。近年来有留金锁《十善福白史册》蒙文注释本,1981年内蒙古人民出版社出版。

☚ 洛扎教法史   主巴衮雷传 ☛
白史

白史

全名《崇高至上转轮圣王十善福白史》。汉译名作《杂噶喇斡尔第汗所编之经卷源流》。杂噶喇斡尔第汗即忽必烈汗。蒙古史书。由明代蒙古切尽黄台吉根据忽必烈时代的《白史》和畏兀儿人必兰纳识里卫征国师的旧作校勘写成,主要记述元代史迹,特别是佛教教规,并增补了明代蒙古的历史和喇嘛教格鲁派在蒙古传播的新内容。是萨囊彻辰撰写《蒙古源流》所依据的基本史料之一。近年来有留金锁《十善福白史册》蒙文注释本,1981年内蒙古人民出版社出版。

☚ 洛扎教法史   主巴衮雷传 ☛

白史

❶蒙古史书。全名《崇高至上转轮圣王十善福白史》,汉译名作《杂噶拉斡尔第汗所编之经卷源流》(杂噶拉斡尔第汗指忽必烈汗)。明代蒙古※切尽黄台吉据忽必烈时代之《白史》及畏兀儿人必兰纳识里卫征国师旧作,加以校勘并续补明代蒙古史事,撰成。成书年代不详。主要记述元代史迹,特别是记叙佛教教规;所续补的明代蒙古史事,亦多详于藏传佛教(喇嘛教)格鲁派(黄教)在蒙古的传播。为萨囊彻辰撰写《蒙古源流》所依据的基本史料之一。1981年内蒙古人民出版社有留金锁整理注释的蒙文本,名《十善福白史》。
❷藏文书名。全称《西藏执政王系白史》。成书于1946年。初为手抄本,1947年于拉萨刻版传世。作者多麦巴根赖群培(1903—1951年),是近代史上著名藏族学者。生于今青海热不贡秀明谢村。幼年被确认为亚麻扎西齐寺活佛。1917年赴地杂寺、拉卜楞寺学因明。1929年去拉萨哲蚌寺果艺扎仓鲁本康村从喜饶嘉措大师学经7年。1934年受印度班智热乎拉(又译罗睺罗)法师之聘,赴印度的瓦拉纳斯及斯里兰卡的梵文大学学习梵文。1938年返藏,赴后藏夏鲁寺,萨迦寺考查经典。同年又返回印度。1945年返藏前曾应侨居印度的俄国人列里赫之请,协助用英文翻译藏文《青史》(1946年出版)。作者精通梵文、印地文、英文及敦煌古藏文,并重视汉文史书,通晓藏族历史及宗教。曾抄录并研究印度收藏的原我国新疆、敦煌出土的古藏文文书,佛经及文物,并专门去热玛岗及吴香多(又译温江多)对噶琼寺碑及无字碑进行考查研究。在霍尔康支持下在罗布林卡开始撰写此书。由于他一贯坚持爱国立场,反对英国殖民主义侵藏,不满某些反动贵族的行为,被捕入狱,此书最后完稿于狱中。书中利用敦煌藏文史料及唐代汉文文献,结合藏区实况,详加勘比,写出松赞干布至赤松德赞的历史。因3年监狱的迫害,后部《白史》未能写成。

随便看

 

文网收录3541549条中英文词条,其功能与新华字典、现代汉语词典、牛津高阶英汉词典等各类中英文词典类似,基本涵盖了全部常用中英文字词句的读音、释义及用法,是语言学习和写作的有利工具。

 

Copyright © 2004-2024 Ctoth.com All Rights Reserved
京ICP备2021023879号 更新时间:2025/8/15 13:07:51