甜活tiánhuo也说“填活”。 ❶指家禽、家畜为主人增利:说起老母猪也真填(甜)活人,开春一窝羔就下了十三口。(《小白鼻梁子的故事》) ❷给予,白送:不常去……又在上村勾搭个寡妇,放点儿山货都填活给那女人。(于雷《属龙女》) ❸酬报,报答:公婆喜得孙子,乐得无可无不可的,左邻右舍一来人,婆婆就说豆枝儿填(甜)活人。(于雷《属蛇女》) 甜活tiánhuo见本页“填还”。 甜活tiánhuó〈名〉 费力少而报酬多的工作。跟苦活相对。 甜活tiánhuó〈名〉指出力少收入高的轻松工作。 ◇ 放着“甜活”不干,为的是让集体尽快富起来:拖拉机手王少金自荐当队长。(北京日报.1981.1.30) ◇ 或是舍弃收入丰盈的“甜活”,去干收入不高的苦活;或是放下“铁饭碗”,端起“泥饭碗”。(人民日报.1995.11.3) 甜活tiánhuó指轻松而收入高的工作。与“苦活”相对。例如:“东城自行车修配厂在试行经营承包责任制后,教育职工甜活苦活都要干。”(《北京日报》1981.10.16)“即使把车修听话了,这‘铁牛’跑运输的‘甜活’也不多,加上俊生的眼皮窄,只好吃人家甩下的‘剩粥’。”(《北京日报》1992.8.22) |