字词 | 牛骥同皂 |
类别 | 中英文字词句释义及详细解析 |
释义 | 牛骥同皂比喻贤才和庸人混杂。宋文天祥《正气歌》: “牛骥同一皂, 鸡栖凤凰食。 ” 牛骥同皂骥: 良马; 皂: 通“槽”。愚笨的牛和骏马拴在同一槽上。比喻贤愚同处,好坏杂居。《史记·邹阳传》载《狱中上梁王书》:“使不羁之士与牛骥同皂,此鲍焦所以忿于世而不留富贵之乐也。”宋文天祥《正气歌》:“牛骥同一皂,鸡栖凤凰食。” 牛骥同皂niú jì tóng zào骥,良马。皂,马槽。比喻贤者与庸人同处一起。汉·邹阳《狱中上梁王书》:“使不羁之士与牛骥同皂,此鲍焦所以忿于世而不留富贵之乐也。”也作“牛骥同一皂”。宋·文天祥《正气歌》:“牛骥同一皂,鸡栖凤凰食。”也作“牛骥共牢”。《晋书·张载传》:“及其无事也,则牛骥共牢,利钝齐列,而无长涂犀革以决之,此离朱与瞽者同眼之说也。”也作“牛骥同堂”。《易林·小畜之第九·晋》:“牛骥同堂,郭氏以亡。” 牛骥同皂(同)泥沙俱下 龙蛇混杂 鱼龙混杂 盛食具 盛食具盘 碟 杯 盂 锅碗盆瓢 另见:食具 ☚ 竹盛器 箱子 ☛ 辨不清 辨不清摸不着头脑 另见:迷惑1 迷惘 ☚ 明辨 迷失 ☛ 牛骥同皂牛骥同牢niú jì tóng zàosteeds and oxen kept in the same stable—good people and bad ones stay together; make no distinction between the wise and the foolish 牛骥同皂niu ji tong zaokeep oxen and thoroughbred horses in the same stable—the good and the bad,the wise and the stupid,are intermingled 牛骥同皂niú jì tónɡ zào骥:千里马;皂:马槽。牛跟千里马同槽。比喻良劣贤愚混杂一起。make no distinction between the wise and the foolish, good people and bad one’s stay together 牛骥同皂niú jì tóng zào【解义】骥:千里马。皂:马槽。牛马同槽。比喻庸人与贤人同处。 牛骥同皂niú jì tōng zào牛和好马同槽。比喻贤愚同处,好坏相杂。“骥”,好马;“皂”,槽,马槽。汉·邹阳《狱中上梁王书》:“使不羁之士与牛骥同皂,此鲍焦所以忿于世而不留富贵之乐也。”注:“(李)善曰:皂,食牛马器,以木作如槽。(吕延)济曰:骥, 良马也;皂,饲牛马枥也。”宋·文天祥《正气歌》:“牛骥同一皂,鸡栖凤凰食。” 龙蛇混杂lóng shé hùn zá鱼龙混杂 牛骥同皂 牛骥同皂niújì-tónɡzào汉·邹阳《狱中上书自明》:“使不羁之士与牛骥同皂。”言使不囿于世俗之见的士人与牛马同槽而食。汉·焦赣《易林·升之小畜》:“牛骥同槽,郭氏以亡。”言牛与骥同槽而食。骥:良马。皂:同“槽”,喂牲口的器具。后以“牛骥同皂”比喻贤者与庸人同处共事。 牛骥同皂niú jì tónɡ zào牛和骏马同在一个食槽里。比喻贤愚不分,把才能高的和才能低的混在一起。皂: 同“槽”,牲口的食槽。也作“牛骥共牢”、“牛骥同槽”、“牛骥同堂”、“驽骥同槽”。 牛骥同皂niújì-tángzào〔主谓〕 骥,良马。皂,牲口槽。比喻愚顽之人与贤士同处一起。汉·邹阳《狱中上梁王书》:“使不羁之士与~,此鲍焦所以忿于世而不留富贵之乐也。” 牛骥同皂niú jì tóng zào骥:良马。皂:马槽。即将牛和千里马同槽相处。比喻贤良与庸才混杂在一起。也作“牛骥同牢”。 |
随便看 |
|
文网收录3541549条中英文词条,其功能与新华字典、现代汉语词典、牛津高阶英汉词典等各类中英文词典类似,基本涵盖了全部常用中英文字词句的读音、释义及用法,是语言学习和写作的有利工具。