爱礼存羊比喻两全其美。明沈鲸《双珠记·师徒传习》: “深亏这边爹妈看待胜似亲生,且不改我名,实寓爱礼存羊之意。” ○ 告朔饩羊 爱礼存羊àilǐ-cúnyáng比喻为实质而保留看似无用的形式。参见“告朔饩羊”。 爱礼存羊ài lǐ cún yáng因爱惜古礼而保留古礼中的祭羊仪式。《论语·八佾》载,春秋时诸侯在接受周天子所颁的历书后,必须杀羊祭庙,然后听政。但后来鲁国国君却不亲临祖庙,也不听政,只杀一羊便应付了事。子贡就说那羊也不必杀了。孔子却说:“你爱那羊,我却爱那礼。”后因以比喻因爱惜根本而保留已无多大作用的有关仪式和礼节。 爱礼存羊àilǐ-cúnyáng〔并列〕 爱惜古礼,保留古礼中所需要的祭羊。比喻保留不大有作用的事物。语本《论语·八佾》:“尔爱其羊,我爱其礼。”宋·陈亮《国子》:“本朝监学之法,虽参以天下之士,而于国子加厚矣。盖~,以有待也。” △ 描写处事方法。 【近义】鹅存礼废 |