字词 | 灞陵行送别 |
类别 | 中英文字词句释义及详细解析 |
释义 | 灞陵行送别年代:唐代诗人 作者:李白 ←上一篇:永王东巡歌十一首·其十 下一篇:金陵城西楼月下吟 → 诗词简介: 灞桥亦作霸桥,在西安城东约10公里处,横跨灞水,因其地有汉文帝陵墓,故称“灞陵”。春秋初秦穆公时,为了与东方诸侯争雄,改滋水为灞水,即于此建桥梁,至汉时成为出入长安的交通要道,唐代在桥上设立了驿站,人们送客东行多到此折柳赠别,故又名“折柳桥”、“销魂桥”。原桥遗址尚在,现有重建的新桥。此诗描写了浩浩灞水、古树春草、路歧古道及落日浮云诸景色,从萧索悲凉之景中流露出伤心离别之情。
灞陵行送别(唐)李白
【题解】 灞桥亦作霸桥,在西安城东约10公里处,横跨灞水,因其地有汉文帝陵墓,故称“灞陵”。春秋初秦穆公时,为了与东方诸侯争雄,改滋水为灞水,即于此建桥梁,至汉时成为出入长安的交通要道,唐代在桥上设立了驿站,人们送客东行多到此折柳赠别,故又名“折柳桥”、“销魂桥”。原桥遗址尚在,现有重建的新桥。此诗描写了浩浩灞水、古树春草、路歧古道及落日浮云诸景色,从萧索悲凉之景中流露出伤心离别之情。 【作者】 李白,唐代诗人,生平见前山西《太原早秋》诗。 【注释】 ①灞水:源出陕西蓝田县,经长安过灞桥北注入渭水。②路歧:歧路、岔路。③王粲:建安时代著名诗人之一。汉献帝初平三年(192),董卓部将李傕、郭汜在长安作乱,王粲离长安南奔荆州,作了著名的《七哀诗》,中有“南登灞陵岸,回首望长安”句。④西京:即长安。⑤紫阙:帝王所居之宫城。浮云:喻指奸佞之臣。⑥骊歌:指古逸诗《骊驹》,离别时唱的歌,歌词曰:“骊驹在门,仆夫具存;骊驹在路,仆夫整驾。”绝:极点。 灞陵行送别 灞陵行送别唐李白的五言古诗。灞陵,西汉文帝墓所在地,在长安东南郊,灞水西岸。此诗是李白在长安供奉翰林时为送别一位友人而写。全诗如下: “送君灞陵亭,灞水流浩浩。上有无花之古树,下有伤心之春草。我向秦人问路岐,云是王粲南登之古道。古道连绵走西京,紫阙落日浮云生。正当今夕断肠处,骊歌愁绝不忍听。”这首诗以写景入手,先描绘出一幅灞陵送别图,又从灞陵古道联想起王粲因长安战乱而由此道南奔荆州的情景。进而推想到长安的谗佞之臣对自己的迫害,怎么能去听离别时唱的骊歌! 这里将满腹激愤和离愁交织在一起,凄楚动人。 ☚ 杜陵绝句 夕霁杜陵登楼寄韦繇 ☛ 灞陵行送别 灞陵行送别唐李白的五言古诗。灞陵,西汉文帝墓所在地,在长安东南郊,灞水西岸。此诗是李白在长安供奉翰林时为送别一位友人而写。全诗如下: “送君灞陵亭,灞水流浩浩。上有无花之古树,下有伤心之春草。我向秦人问路岐,云是王粲南登之古道。古道连绵走西京,紫阙落日浮云生。正当今夕断肠处,骊歌愁绝不忍听。”这首诗以写景入手,先描绘出一幅灞陵送别图,又从灞陵古道联想起王粲因长安战乱而由此道南奔荆州的情景。进而推想到长安的谗佞之臣对自己的迫害,怎么能去听离别时唱的骊歌! 这里将满腹激愤和离愁交织在一起,凄楚动人。 ☚ 杜陵绝句 夕霁杜陵登楼寄韦繇 ☛ |
随便看 |
|
文网收录3541549条中英文词条,其功能与新华字典、现代汉语词典、牛津高阶英汉词典等各类中英文词典类似,基本涵盖了全部常用中英文字词句的读音、释义及用法,是语言学习和写作的有利工具。