网站首页  词典首页

请输入您要查询的字词:

 

字词 湖南侗族争财产争地位的歌
类别 中英文字词句释义及详细解析
释义

湖南侗族争财产争地位的歌

 湖南省通道侗族自治县侗族农村,外村芦笙队来赛芦笙时,本村小伙子烧茶、做饭待客,请姑娘跟客人对歌,规定各人请本房族的姐妹。请之再三,姑娘们才姗姗而来,小伙子们忙给她们端凳端茶。吃茶、饭后,客人唱《谢茶歌》:“吃这碗茶不容易,费了阿妹几多心。”姑娘就势答歌:
 妹无份,如妹有份今晚酒肉待你们,
 我们姑娘田无一角地无寸,
 今晚你们来,茶水泡饭放宽心,
 茶水泡饭淡如雨,劝你莫怪妹无情。
 父亲起幢大屋让兄弟们住,
 公公的田土归兄弟们享受,
 我们姑娘什么都没有,
 母亲缝一个包袱嫁我到别处。
 妇女无份好伤心,
 眼泪滚滚走进他人的屋。……
 芦笙客含糊其词劝慰答歌,姑娘们借陪客对歌的时机,痛诉女儿无财产继承权、无社会平等权之苦。这种歌侗语称《嘎争本》(即《争财产争地位的歌》)。父老兄弟们在一旁静听,不得干涉她们。在侗族民俗中留下争取妇女权益的声音。
随便看

 

文网收录3541549条中英文词条,其功能与新华字典、现代汉语词典、牛津高阶英汉词典等各类中英文词典类似,基本涵盖了全部常用中英文字词句的读音、释义及用法,是语言学习和写作的有利工具。

 

Copyright © 2004-2024 Ctoth.com All Rights Reserved
京ICP备2021023879号 更新时间:2025/8/15 16:08:49