流血千里战国末期,秦国灭亡了魏国以后,派人对魏国的附庸国国君安陵君说:“我们秦王想用五百里土地换你们五十里土地的安陵,请不要推辞!” 安陵君知道这是秦国的阴谋,想借口吞并他的国家,但又不敢得罪秦国,就对来使说:“秦王以大换小,他的好意我心领了,但是,安陵是我祖先的江山,我不敢随便拿它更换。” 秦始皇听了使者的汇报,很不高兴。 安陵君知道秦国不会就此罢休,害怕它出兵报复,就派唐雎到秦国去,向秦国表示他愿意与秦国搞好团结。 秦始皇接见了唐雎,对唐雎说:“我拿十倍于安陵的国土换安陵,安陵君为什么不答应?他简直不把我放在眼里!” 唐雎说:“大王你误会了,安陵君怎么敢轻视你呢?他不愿意换,是因为安陵是他的先王传给他的,他不能做对不起祖宗的事。” 秦始皇勃然大怒,拍着桌子说:“你听说过天子发怒吗?” “没有。”唐雎镇静地说。 “天子发怒,会伏尸百万,流血千里!” 唐雎仰天大笑:“你听说过平民发怒吗?” “平民发怒,只不过是脱掉帽子,赤着脚,用头撞地!”秦始皇轻蔑地说。 “你说的是庸人发怒。从前专诸刺杀吴王僚时,彗星袭月;聂政刺杀魏国的相国侠累时,长虹贯日;要离刺杀卫国的公子庆忌时,苍鹰冲击到殿上。”唐雎拔出剑,疾步上前,紧紧抓住秦始皇的手,满脸杀气地说:“今天我发怒,就要跟你同归于尽!” 秦始皇吓得跪地求饶,答应今后再也不提“换地”的事了。 后来,“流血千里”这一成语,用来形容死伤极多的战乱景象。 流血千里liú xuè qiān lǐ形容战乱的景象,死伤者非常多。 伏尸百万;流血千里 伏尸百万;流血千里fú shī bǎi wàn;liú xuè qiān lǐ【综】伏尸:尸横在地。形容杀人无数,尸横遍野,血流成河,死伤惨重。 【例】 ❶ 《战国策·魏策四》:“天子之怒,伏尸百万,流血千里。” ❷ 章炳麟《驳革命驳议》:“彼所以侈陈维新,讳言革命者,非谓革命之举,必伏尸百万,流血千里,大蹂大搏,以与凶顽争命。” ❸ 春秋无义战,诸侯国之间为了争城夺地,经常杀得伏尸百万,流血千里,老百姓灾难深重。 【辨】复句式成语,通常连用。也省作“伏尸流血”。 ☚ 奋武扬威;诛暴讨逆 腹背受敌;进退无途 ☛ 流血千里liú xuè qiān lǐ《战国策·魏策四》:“秦王曰:‘天子之怒,伏尸百万,流血千里。’”形容战争残酷,死伤极多。 |