网站首页  词典首页

请输入您要查询的字词:

 

字词 洪皓《临江仙怀归》
类别 中英文字词句释义及详细解析
释义

洪皓《临江仙怀归》

《临江仙 怀归》·洪皓

洪皓

冷落天涯今一纪,谁怜万里无家。三闾憔悴赋怀沙。思亲增怅望,吊影觉欹斜。兀坐书堂真可怪,销忧殢酒难赊。因人成事耻矜夸。何时还使节,踏雪看梅花。

词作者洪皓,字光弼,据史传记载,他于南宋高宗建炎三年(1129年),以徽猷阁待制的职位,又加以礼部尚书的头衔作为使者派往金邦,因为人耿直不受屈辱,被金人羁留15年方始放还。从首句“冷落天涯今一纪”可知,这首词是他滞留金地第12个年头时,为怀念故国关山所作。

上片写伤情、写悲愤不平的心态。“三闾憔悴赋怀沙”中的“三闾”,是指战国时楚三闾大夫屈原,词人通过援引古人事迹写出了自己对故国的一片忠贞。“吊影觉欹斜”之句形容自己那孤孤单单的形影被日光月色拉得那样倾斜不齐,这是对不正常、少自由的被幽禁生活的写照。

下片充满浓重的自我感伤的意味。“因人成事耻矜夸”,指出了作为南宋使者,所处的地位十分卑微,要靠南宋国力强大才能促使金人解除对他的控制送他返归,词人深知自己处于“因人成事”的位置上,所以羞于申述自己始终不渝的爱国之心。这种隐痛是更深层次的苦痛。尾句“何时还使节,踏雪看梅花”是通过对未来的想象,寻找希望中的轻松,以求暂时超脱出郁结不开的愁苦心情。


唐宋词之洪皓《临江仙怀归》原文、注释、译文和点评赏析 - 可可诗词网

洪皓《临江仙怀归》

《临江仙 怀归》

冷落天涯今一纪,谁怜万里无家。三闾憔悴赋怀沙。思亲增怅望,吊影觉欹斜。 兀坐书堂真可怪,销忧殢酒难赊。因人成事耻矜夸,何时还使节,踏雪看梅花。

【注释】 ①怀归:即思归。②一纪:十二年。③三闾:指屈原。因屈原曾任三闾大夫,故指三闾。《怀沙》:屈原流放时写的辞赋。④吊影:对影自怜,形影相吊。吊,怜悯。欹(qi)斜:倾斜。⑤兀坐:独自端坐。殢(ti)酒:病酒,困酒。⑥矜夸:骄傲自夸。此句指作者自己久留金邦而不变节,但耻于向人夸耀。

【译文】 出使金国幽禁天涯,十二年受尽冷落,家在万里有谁可怜我,有家却似无家。我如屈原身心憔悴,忠君爱国赋《怀沙》。日夜思亲只是徒然增添怅望,形影相吊只觉得影子也倾斜。我独自端坐在书房里一反常态,为消忧拚一醉又无处有酒赊。因人成事不辱使命耻于向人夸。不知道何时能持节回大宋,踏雪去赏高洁的梅花。(汤俊峰译)

【总案】 南宋建炎三年(1129),洪皓以徽猷阁待制,假礼部尚书身份出使金国,被扣留十五年始返。本词写于被扣后的第十二年,,亦即南宋绍兴十年(1140)。作为使臣,作者能不辱使命,在漫长的留金期间,不仅坚强不屈,而且常常向南宋展转通报敌情,盼望王师北上收复失地。作为一位深沉执着的爱国者,以不惑之年奉命出使,历经磨难,而今已年过半百,渐趋老境,仍然冷落天涯,无缘南返,长期身陷敌国而不改其志。他日夜思念着、期待着返回故国家园。就是在这样的情形之下,作者写作了这首感情浓郁的怀归词,表达他思归故国的心理。

随便看

 

文网收录3541549条中英文词条,其功能与新华字典、现代汉语词典、牛津高阶英汉词典等各类中英文词典类似,基本涵盖了全部常用中英文字词句的读音、释义及用法,是语言学习和写作的有利工具。

 

Copyright © 2004-2024 Ctoth.com All Rights Reserved
京ICP备2021023879号 更新时间:2025/8/14 4:53:27