字词 | 泰山梁甫行 |
类别 | 中英文字词句释义及详细解析 |
释义 | 泰山梁甫行[魏]曹植 八方各异气,千里殊风雨。剧哉边海民,寄身于草墅。妻子象禽兽,行止依林阻。柴门何萧条,狐兔翔我宇。 《泰山梁甫行》亦作《梁甫行》,乐府曲调名,属《相和歌辞》。宋·郭茂倩《乐府诗集》说: “梁甫,山名,在泰山下。 《梁甫吟》,盖言人死葬此山,亦葬歌也。”余冠英《三曹诗选》说: “古曲《泰山梁甫吟》,又分《泰山吟》和《梁甫吟》二曲,都是挽歌。”曹植这首诗是拟《泰山梁甫吟》而作。诗中描绘了“边海”农村的贫困景象,表现了他对人民疾苦的深切关怀。 全诗共八句,开首两句以高度概括的笔力描绘出一幅气候各异,风雨迥殊的广阔无垠的宇宙图象。这里有诗人青少年时代“南极赤岸,东临沧海,西望玉门,北出玄塞”(《求自试表》)的戎马生涯的体验,但是,更多渗透着诗人后期倍受曹丕父子压抑, “十一年中而三徙都,常汲汲无欢”(《三国志·曹植传》)的沉痛经历。正是如此,才使诗人出笔不凡,挥写出苍凉浑茫的诗句。下边四句,诗歌的图象又急剧缩小,与开首两句的大笔勾勒,形成鲜明的二极性。其中“剧哉边海民”之“边海”,丁晏《曹集诠评》注为“海岛”; “寄身于草墅”之“墅”,宋刊本《曹子建文集》作“野”,今人多以作“野”更符合全诗的意境。这样以来,诗歌的画面由无限大的空间,就具体到海岛民居住的荒野中,他们的妻子儿女就像禽兽一样,衣食住行,时时刻刻与海岛上的岩石和森林相伴为伍,此情此景已经和人间地狱合二而一了。但是,诗人并没就此止笔,而是在诗的结尾处,借海岛民的自泣自诉,进一步描绘其“家”中情景:那里柴门萧条,成了狐兔出没奔跑的乐园。据赵幼文《曹植集校注》说,这首诗反映了“曹睿时代徭役繁兴,赋敛苛细,百姓为了逃避征调,不敢家居的惨酷情景。”这样,最后两句是描写流亡“海岛”人民的原来的“家”,与前面四句联系起来,自然地构成了当时人民为“逃避征调”的惨不忍睹的连环画卷。 《泰山梁甫行》泰山梁甫行
八方各异气,千里殊风雨。 剧哉边海民,寄身于草野。 妻子象禽兽,行止依林阻。 柴门何萧条,狐兔翔我宇。 《泰山梁甫行》是汉乐府曲调名,一作《梁甫行》,属《相和歌·瑟调曲》。梁甫是泰山旁边的小山,相传人死后魂灵归住于泰山、梁甫。此歌行原为挽歌,曹植是按乐府旧题写的一首叙事短歌,描写汉代末年那动乱的年代边海地区农民贫困苦难的生活。 这首诗写作的年代已不可考。过去一般把它列入曹植后期的作品,可能与他前期多自豪昂扬之作有关。然而后期他在曹丕父子的迫害之下,虽六次变更爵位,三次迁徙封地,自谓“连遇瘠土,衣食不继”,但他既无参政机会,亦不许和亲戚往来,实际上过的是软禁生活,如他在《术自试表》中所说成为“圈牢之养物”。没有行动自由,是不可能去接触边海之民的。 此诗为学习汉乐府民歌所写。但在语言的运用上更加纯熟,注意了对偶的工整和词藻的修饰。开篇“八方各异气,千里殊风雨”就是以一联很工的对偶句起兴。意思是说,八方的气候冷热不同,千里之内风雨阴晴亦各异。八方,东、西、南、北为四方,东南、东北、西南、西北为四隅,合称“八方”。当时正值汉末军阀混战,整个中原已是“白骨露于野,千里无鸡鸣”,此是边海地区,景况和中原又不一样。起兴之后紧接着以“剧哉边海民”提挈全诗:边海的百姓生活又是最艰难的,更甚于中原。以下即围绕“剧”字展开全诗。他们在草莽荒野中安身, “妻子象禽兽,行止依林阻。”二句说老婆孩子简直都不象个人样,依托于山林险阻之地过着禽兽般的生活。以上写人,写大的生活环境。 “柴门何萧条,狐兔翔我宇。”二句写所居。柴门萧条冷落承三、四句寄身草野,狐兔等野兽在屋边自由地绕行承五、六句妻子象禽兽。翔,本义为鸟儿盘旋而飞,这里用以形容狐兔奔逐跳跃自得之状。 “我”字乃代边海之民自称,汉乐府中常有这种用法。宇,屋边。 建安诗歌雅好慷慨。恐年华易逝、生命易尽,急于建不朽之功业是其一个方面的内容。哀悯社会丧乱,人民流离涂炭是其另一重要内容。这样,建安的慷慨之音就具有一种巨大的强烈的感人力量。曹植作为建安之杰,前人多评说其诗源出于《国风》,这就是说,他继承了《诗经》的现实主义传统。又说他的诗“骨气奇高”、 “情兼雅怨”,他在艺术手法和语言的运用上又发展了《诗经》和乐府诗的成就。本诗只以寥寥八句四十字,即形象地刻画了边海人民非人的生活情状,给读者留下了难以磨灭的印象。可见其语言精洁、词瞻意厚。至于作者自己的同情之心、奋发之想,完全蕴含在诗句之中,令人体味无穷。 泰山梁甫行借古题咏时事的建安文人五言诗。曹植作。《泰山梁甫行》属乐府《相和歌·瑟调曲》,又作《梁甫行》。梁甫,山名,在泰山下。泰山、梁甫是传说中人死后魂魄归聚之处所,又是古代帝王祭祀的地方。曹植以旧题制新辞,内容和题目无关,他写的是边海人民困苦的生活,表达了作者深切的同情。诗写“八方各异气,千里殊风雨”,八方各个地区,虽然气候不同,风雨殊异,但是“剧哉边海民,寄身于草野”,他们的生活贫困是相同的,栖于草棚,“妻子像禽兽,行止依林阻”,妻子、儿女像禽兽一样依山林险阻而止息。“柴门何萧条,狐兔翔我宇”,简陋的房屋冷落萧条,狐狸野兔在房外窜来窜去。诗人以平易质朴的笔触描绘了汉末以来由于军阀混战造成的广大农村残破荒凉的悲惨景象,反映了人民生活的不幸和痛苦,表达了作者悲天悯人的情怀。自然质实,不事雕琢,感情悲凉,真挚动人。 |
随便看 |
|
文网收录3541549条中英文词条,其功能与新华字典、现代汉语词典、牛津高阶英汉词典等各类中英文词典类似,基本涵盖了全部常用中英文字词句的读音、释义及用法,是语言学习和写作的有利工具。