网站首页  词典首页

请输入您要查询的字词:

 

字词 杨白花
类别 中英文字词句释义及详细解析
释义
杨白花

杨白花

邹铨作。初载《天铎报》,后辑入1913年9月上海国光书局印行之《流霞书屋遗集》卷四,又有绘图石印本。作于清宣统三年(1911)。取材于当时所传之宫廷秘事。六出。叙清末代皇帝溥仪之母、摄政王载沣之妻某福晋与京剧名伶杨小楼相恋,值武昌起义爆发,福晋知从此天下大乱,决心不归王府,欲与杨相偕至西方定居。作者借此揭露清廷之腐败,预言其覆灭已指日可待。柳亚子谓论者将该剧“比之张苍水满洲宫词云”(《邹亚云传》)。

☚ 开国奇冤   章台柳 ☛

杨白花

 
 阳春二三月,杨柳齐作花。
 春风一夜入闺闼,杨花飘荡落南家。
 含情出户脚无力,拾得杨花泪沾臆
 秋去春还双燕子,愿衔杨花入窠里。

 
 《杨白花》,据传为北魏胡太后所作。
 胡太后是魏宣武帝之妃,其子明帝即位后,她就掌握了政权,称太后临朝。胡太后很有才能,善谈书作文,射箭能中针孔,政事都由自己裁决。但她的生活十分奢侈,“淫乱肆情”,曾与魏名将之子、容貌壮美的杨华 (本名白花)私通。杨害怕祸及自己,逃入梁朝。胡太后追思不能巳,便作 《杨白花》歌,令宫女昼夜歌唱,情致缠绵悱恻。
 这篇歌诗虽出自北魏胡太后之手,但其风格却酷似南朝民歌,在北朝文人乐府中独具一格。
 歌诗通首隐切姓名,笔笔双关。诗一开始,从春景写起,在春日的二三月里,杨、柳开花,白絮散飞,飘荡如雪。通过春景的描写,很自然地将借用的春物——“杨花”形象托出,用春物“杨花”来影射恋人杨华,借对“杨花”春物的惋惜,以表达自己对所恋爱者的追念深思。
 “春风一夜入闺闼,杨花飘荡落南家。”夜来春风起,杨花“落南家”,“落南家”,便将杨华逃奔梁朝的情景形象而逼真地描写了出来。这二句似乎是对春景的描绘,但实际上是把心灵的东西借助于感性化的东西显现出来,反映了诗人对情人南逃入梁的哀伤和眷念。
 作者的这一心情,在“含情出户脚无力”中表现得淋漓尽致。当深含恋情走出闺房时,双“脚无力”,诗人那种因相思不能自已以至痛苦困顿的心情便不言而喻了。在这种心境下,当拾得“杨花”以后,见物思情,想起了爱恋者杨华,便不由得“泪沾臆”。一个“脚无力”,一个“泪沾臆”,在情调上虽都给人一种凄惋的情感,但二者相互映衬,互相补充,将作者情感的深沉变化反映了出来,这正是作者手法的高明之处。
 秋天过去了,又一个春天已经来临,结伴成侣的“双燕” ,“愿衔杨花入窠里”,反映了诗人因惋伤其已经破灭的恋情而怀藏着空幻的希冀。
 这篇歌诗是从“吴歌”得来,歌诗以双关影射的写法,用哀怨曲折的笔调,既表现出了热烈的恋情,反映出了凄惋的相思,又描写出了追念恋人的无可奈何和空幻情思的复杂心情,这比起浪漫热烈的“吴歌”来,却进入了较高的艺术境地。

杨白花

❶借指所爱慕之人。清尤侗《访冯静容校书》诗: “闲情久作沾泥絮,又逐东风杨白花。”
❷借指柳絮。唐柳宗元《杨白花》诗: “杨白花,风吹度江水。坐令宫树无颜色,摇荡春光千万里。”
●《梁书·杨华传》: “[杨] 华少有勇力,容貌雄伟,魏胡太后逼通之,华惧及祸,乃率其部曲来降。胡太后追思之不能已,为作《杨白花歌辞》,使宫人昼夜连臂踏足歌之,辞甚凄惋焉。华后累征伐,有战功,历官太仆卿,太子左卫率,封益阳县侯。” 北魏杨华,名白花,才貌出众。胡太后欲与之私通,华惧而降梁。太后思之,作《杨白华歌辞》。

杨白花

乐府杂曲歌辞名。北魏名将杨大眼之子杨华,本名白花,勇武英俊。胡太后逼迫杨华与己私通,杨华怕延祸及身,投降南朝梁。胡太后追思不已,因作 《杨白花歌辞》。见《梁书》、《南史·杨华传》。

柳絮

柳絮

绵(柳绵;香绵) 柳花 柳绒 柳棉 粉絮 花絮 絮花 雪絮 杨白花 杨白歌
纷飞的柳絮:霏霏玉屑 霏霏珠玉 珠玉霏霏
纷纷坠落如雨的柳花:杨花雨
随风飘悠的絮花:风絮
飘忽如烟的柳絮:烟絮
带露的花,随风飘荡的柳絮:露花风絮
(柳树花:柳絮)

另见:柳条 飞扬

☚ 白花   各种形态的花 ☛
00000722
随便看

 

文网收录3541549条中英文词条,其功能与新华字典、现代汉语词典、牛津高阶英汉词典等各类中英文词典类似,基本涵盖了全部常用中英文字词句的读音、释义及用法,是语言学习和写作的有利工具。

 

Copyright © 2004-2024 Ctoth.com All Rights Reserved
京ICP备2021023879号 更新时间:2025/8/14 22:58:34