网站首页  词典首页

请输入您要查询的字词:

 

字词 来访
类别 中英文字词句释义及详细解析
释义

来访

 
 穿过石块和干燥的城市之夜
 田野进入我的房间。
 它伸出青翠的双臂
 跳动着鸟儿的脉博,树叶的脉博。
 手里牵着一条河。
 田野的天空也进来了
 带着它刚刚切下的一篮珍宝。
 大海坐到我的身边
 把它最白的长尾满铺在地。
 静默中涌现一株音乐之树。
 树上悬挂着一切美丽的话
 发着亮,成熟了,落下。
 在我的额头,一道闪电匿居的洞穴
 却到处长满了翅膀。
 对我说, 田野真的从那么远来到了
 还就是你,在我身边做着的梦?
 

(王央乐 译)


 帕斯在印度作大使期间,就开始了扩大诗的视觉空间的尝试: 文字被符号化,既具有语言的含义,又占有视觉的空间,使人不但能用眼睛去看, 还能用耳朵去听。 《来访》这首标准田园诗, 是他这种风格的理想体现。
 诗人仿佛厌恶了城市生活,从孤独的迷宫中冲了出来,开始用新的口气说话。他满眼新鲜地从门窗中发现: “穿过石块和干燥的城市之夜/田野进入我的房间。”这“田野”象征帕斯获得的新感觉、新感情、新现实, 它在求得时空一致时给了帕斯以甜梦。
 奇就奇在“来访”的不是什么人物,而是“田野”, “它伸出青翠的双臂/跳动着鸟儿的脉博,树叶的脉博。”同时进来的还有“田野的天空”,“手里牵着的一条河”,以及坐到身边的有着“最白的长尾”的“大海”。三度空间中的一切奇丽被泛指性的语言打扮得维肖维妙,使人的直觉思维从客观图景中摆脱了世尘的烦嚣, 到达了一种内世界和外世界都澄明无瑕的自然境地。也许,这就是墨西哥陶渊明——帕斯的沉醉中的憧憬。
 帕斯自始至终坚持一个信念:诗是语言的艺术。不难看出,他的“静默中涌现出一株音乐之树。/树上悬挂着一切美丽的话/发着亮,成熟了,落下。/在我的额头,一道闪电匿居的洞穴/却到处长满了翅膀”的诗句,语感极强,使静与动、生与熟、空洞与实在、民族的题材与现代的手法……增大了想象的价值,产生出强烈的对比和魔幻的功效。这些文学是充满精神的血肉, 是人的文学,立体的存在。
 说到最末,方点出来访的“田野”“还就是你,在我身边做着的梦? ”这美丽的铺陈后的疑问式结尾,一方面让“田野”同“你”巧妙地同归,朦胧地合一;另一方面,将最富节奏的理想于瞬间融化在难以企求的置疑中。这是生命的矛盾,亦是语言的沉默。正如帕斯所说:“它危险,然而也是风格。”

(华万里)

来访láifǎng

前来拜访
 △ 欢迎~。

来(~访;~人;过~;到~;走~;朅来;飞~) 至 格
到这里来:前来
自己来:自来
 亲自来:亲来
一个人来:独来(~独往)
初次来:初来(~乍到) 新来
再次来:重来
有事才来:无事不登三宝殿
高兴而来:乘兴而来
从各处奔赴而来:云趋鹜赴
闻风而来:趋风
仰慕其名声而来:慕名而来
特地前来:特来
没有事先约定而到来:不期而至
乘其不备而来:掩赴
不怀好意而来:来者不善 善者不来
群集而来:麋至
 如鱼鸟成群而至:鳞集毛萃 鳞萃羽集
从四面八方纷纷前来:杂沓而至
不断到来,来得很多:纷至沓来 杂沓纷至
 成群结队,纷至沓来:麇至沓来
来得迅速:电至
 来者之快:随踵
 来得非常迅速:闻风而至
 来得迅速猛烈:集如风雨
来得晚:来迟
 行走从容,来得晚:姗姗来迟

另见:回来 到达 ︱去

☚ 来   接连着来 ☛

来访

来访

过(见过)
称人来访:下访
称人来访的敬辞:宠访 枉顾 下顾 枉沐
称人来访或走访的敬辞:枉驾 屈驾 纡驾 屈尊造访
贵客来访:题凤 题凡鸟
(前来访问:来访)

☚ 访问人   拜访 ☛

来访

coming to visit

随便看

 

文网收录3541549条中英文词条,其功能与新华字典、现代汉语词典、牛津高阶英汉词典等各类中英文词典类似,基本涵盖了全部常用中英文字词句的读音、释义及用法,是语言学习和写作的有利工具。

 

Copyright © 2004-2024 Ctoth.com All Rights Reserved
京ICP备2021023879号 更新时间:2025/8/11 20:39:07