字词 | 李白《玉阶怨》 |
类别 | 中英文字词句释义及详细解析 |
释义 | 李白《玉阶怨》李白 玉阶生白露,夜久侵罗袜。 却下水晶帘,玲珑望秋月。 《玉阶怨》古已有之,属《相和歌·楚调曲》,是专写宫女怨情的乐曲。“太白此篇,无一字言怨,而隐然幽怨之意见于言外”(萧士赟语)。 “玉阶”,白玉砌成的阶梯,说明这不是一般处所;“白露”,令人联想起“蒹葭苍苍,白露为霜”的句子,点明了秋季的特点;“夜久”,暗示主人公伫立玉阶的时间之漫长;“侵”的主语是白露,白露是后半夜才有的,如今已侵湿“罗袜”,则露之重、夜之寒、伫立之久,更不言可知。这里,作者不写人而只写罗袜,令人想见其仪态、身份;不写怨情而只写罗袜被白露所侵,令人从主人公伫立之久而窥见其幽怨之深。 “却下水晶帘,玲珑望秋月”,转写主人公由室外入室内、于室内隔帘望月的情景。从“下”到“望”,细腻、深刻地揭示了人物内心的复杂活动。“却下”,还是放下的意思,却含有一种无可奈何的情怀。入室下帘,本有推却愁怨,不再想它之意,可实际上,这愁怨是推却不去的,它随着“玉户帘中卷不去,捣衣砧上拂还来”的月光,又来到了水晶帘内。“望秋月”,主人公由室内之光吸引而向秋月凝望,因是隔着水晶帘,故一轮秋月“玲珑”在目。秋月玲珑,似在怜人;幽人在室,又似怜月;人望月,月照人,在这无言相对之中,我们不是可以真切地体察到女主人公的幽怨情愫吗? 这首诗设色淡雅,造境高妙,从玉阶、白露、罗袜,到水晶帘幕、玲珑秋月,一色的冰清玉洁、超凡脱俗。在这样的场景中,女主人公始而伫立玉阶,继而露侵罗袜,又继而入室下帘、隔帘望月,这一切究竟是为了什么?女主人公不便明言,作者也秘而不宣,全让读者去驰骋想象。言有尽而意无穷的妙处,从这类诗中可以领悟。 李白《玉阶怨》李白《玉阶怨》
玉阶生白露,夜久侵罗袜1。 却下水精帘,玲珑望秋月2。 【注释】 1.玉阶:以玉石或白石砌的台阶,这里指女子居住的后宫宫殿台阶。生白露:落满露水。表明女子独立玉阶直至夜深。侵:渗湿。罗袜:用丝罗布料做的袜子。却下:放下。 2.水精帘:即水晶帘。萧士赟注:“水精帘,以水精为之,如今之玻璃帘也。”玲珑:形容月如玉盘之玲珑剔透。 今译 夜深了—— 白玉石阶落下晶莹的露珠, 打湿了—— 久久伫立的一双罗袜玉足。 放下了—— 水精石制作的帘幕, 久久地—— 凝视着一轮玲珑的秋月 如她一样的孤独。 李白《玉阶怨》李白《玉阶怨》
李白 玉阶生白露,夜久侵罗袜。 却下水晶帘,玲珑望秋月。 《玉阶怨》古已有之,属《相和歌·楚调曲》,是专写宫女怨情的乐曲。“太白此篇,无一字言怨,而隐然幽怨之意见于言外。” (萧士赟语) “玉阶”,白玉砌成的阶梯,说明这不是一般处所; “白露”,令人联想到主人公伫立玉阶的时间之漫长; “侵”的主语是白露,白露是后半夜才有的,如今已侵湿“罗袜”,则露之重、夜之深、伫立之久,更不言可知。这里,作者不写人而只写罗袜,令人想见其仪态、身份;不写怨情而只写罗袜被白露所侵,令人从主人公伫立之久而窥见其幽怨之深。 “却下水晶帘,玲珑望秋月”,转写主人公由室外入室内、于室内隔帘望月的情景。 全诗设色淡雅,造境高妙,从玉阶、白露、罗袜,到水晶帘幕、玲珑秋月,一色的冰清玉洁、超凡脱俗。在这样的场景中,女主人公始而伫立玉阶,继而露侵罗袜,又继而入室下帘、隔帘望月,这一切究竟是为了什么?女主人公不便明言,作者也秘而不宣,全让读者去驰骋想象。言有尽而意无穷的妙处,从这类诗中可以领悟。 |
随便看 |
|
文网收录3541549条中英文词条,其功能与新华字典、现代汉语词典、牛津高阶英汉词典等各类中英文词典类似,基本涵盖了全部常用中英文字词句的读音、释义及用法,是语言学习和写作的有利工具。