字词 | 李煜《阮郎归》 |
类别 | 中英文字词句释义及详细解析 |
释义 | 李煜《阮郎归》《阮郎归》·李煜
李煜 东风吹水日衔山,春来长是闲。落花狼藉洒阑珊,笙歌醉梦间。佩声悄,晚妆残,凭谁整翠鬟?留连光景惜朱颜,黄昏独倚阑。 这首词系写自己独居无欢的生活和孤独寂寞的心情。上阕写心绪的寥落和情怀的无可寄托。“吹水”一词看似平淡,实则极有意境,我们可以想见,苍茫的暮色中,晚风吹皱一池春水泛着粼粼波纹的情景。“衔山”二字也用得非常形象,它把夕阳渐渐坠向西山背后的景象描绘得极为真切,仿佛落日用它红殷殷的唇吻衔着青山的峰顶,“春来长是闲”中的这个“闲”字点出了词人心境的无聊寂寞。“落花狼藉洒阑珊,笙歌醉梦间”更是他这种精神状态的形象的自我表白。对着这狼藉纷乱的残红惨绿,他只是对酒浇愁,逃避于笙歌醉梦之中。 下阕更表现了他这种“儿女情长,英雄气短”的柔弱性格。“佩声悄,晚妆残,凭谁整翠鬟?”是写他与所宠爱的后妃之间的缠绵。“留连光景惜朱颜,黄昏独倚阑”,当然写的是词人自身对景自怜的情怀,他生怕时光流逝,催老了自己的青春容颜…… 李煜《阮郎归》《阮郎归》 东风吹水日衔山,春来长是闲。①落花狼藉酒阑珊,笙歌醉梦间。② 佩声悄,晚妆残,凭谁整翠鬟。③留连光景惜朱颜,黄昏独倚栏。 【注释】 ①衔山:夕阳西下,隐没在山峦中。②狼藉:零落不堪。阑珊:衰落,引申为“残”或“尽”之意。③佩:指女子身上佩带的玉饰。鬟(huan环):古代妇女梳的环形发髻。用翠形容鬟,是指头发乌黑而浓密。 【译文】 东风轻拂着水面,夕阳已隐没西山;在这美好的春天里,我总是十分悠闲。面对零乱的落花,在笙歌中频频举杯,酒筵刚散,就醉醺醺进入梦间。我轻轻地举步,不让玉佩发出声响,晚妆已经残乱,我还能为谁梳理那乌云似的发鬟?黄昏时独自倚着栏杆,留连这迷人的春光,更悲惜我那即将消逝的青春容颜。 【集评】 明·李于麟:“上写其醉如梦,下有黄昏独坐之寂寞。”“似天台仙女,伫望归期,神思为阮郎飘荡。”(《南唐二主词汇笺》引) 明·卓人月、徐士俊:“后主归宋后,词常用‘闲’字,总之闲不过耳,可怜。”(《古今词说》卷六) 近代·俞陛云:“词为十二弟郑王作。开宝四年,令郑王从善入朝,太祖拘留之,后主疏请放归,不允。每凭高,泣下沾襟。此词春暮怀人,倚阑极目,黯然有鸰原之思。煜虽孱主,亦性情中人也。”(《唐五代两宋词选释》) 【总案】 此词描叙一位女子在暮春期间思念亲人的情态。“笙歌醉梦”,“黄昏倚栏”,这一动一静,一强一弱对比十分鲜明的活动,深刻地表现了主人公百无聊赖的苦闷心情,而“晚妆残,凭谁整翠鬟”、“流连光景惜朱颜”的内心独白,又进一步突出了主人公的忧郁情怀,因此,在“春来长是闲”中的“闲”字后面,隐寓着主人公多少难言的苦衷,难消的悲怨,而这,正是作者内心情感的真实流露。据说此词是李煜借女子的春愁闺怨来抒发对十二弟李从善的怀念,看来是确有寄托,较为可信的。 |
随便看 |
|
文网收录3541549条中英文词条,其功能与新华字典、现代汉语词典、牛津高阶英汉词典等各类中英文词典类似,基本涵盖了全部常用中英文字词句的读音、释义及用法,是语言学习和写作的有利工具。