网站首页  词典首页

请输入您要查询的字词:

 

字词 李清照《蝶恋花》
类别 中英文字词句释义及详细解析
释义

李清照《蝶恋花》

《蝶恋花》·李清照

李清照

泪湿罗衣脂粉满,四叠阳关,唱到千千遍。人道山长山又断,潇潇微雨闻孤馆。惜别伤离方寸乱,忘了临行,酒盏深和浅。好把音书凭过雁,东莱不似蓬莱远。

这首词,是李清照只身赴莱州会任知州的丈夫赵明诚,途径昌乐县时,寄语姊妹之作。

词作描写了姊妹相别时的情景,抒发了词人远离姊妹及故乡的依依难舍之情,以形象感人的描写和质朴真挚的抒情,表达了女性所特有的纯真、深婉、细腻的感情。

词的艺术构思十分巧妙,将别情层层推进,感情的发展与时间的推移结合在一起,深刻表现出与情深意厚的姊妹相别给词人感情上带来的裂裂之痛。词作以回环往复的形式,描写离别。上片写了分别的情景,下片又写,并不是简单的重复,而是感情的进一步抒发和深化,刻意表明离别时词人的心情。

词的开头和结尾,也很奇特。开头像爆竹一样,突兀,警拔,出人意外,把感情的最高峰一下子推到读者面前,使读者立即沉入那无限伤感的氛围之中,一下子带动全篇。结尾,又宕出新意。不是通篇写愁,而是写出了新的希望。从而,更加表达出她那深切的相思之情。整个篇幅,直抒胸臆,把姊妹之间的深情蜜意写得淋漓尽致,真切感人。


唐宋词之李清照《蝶恋花》原文、注释、译文和点评赏析 - 可可诗词网

李清照《蝶恋花》

《蝶恋花》

暖雨晴风初破冻,柳眼梅腮,已觉春心动。酒意诗情谁与共?泪融残粉花钿重。 乍试夹衫金缕缝,山枕斜欹,枕损钗头凤。独抱浓愁无好梦,夜阑犹剪灯花弄。

【注释】 ①柳眼梅腮:柳叶初生,细长如眼,故云柳眼;梅腮,梅花瓣儿犹如美人香腮。②花钿:古代妇女头饰,用金玉珠宝制成花的形状。③欹:斜靠。④钗头凤:钗头作凤凰形者称钗头凤,为古代女性头上的装饰物。⑤灯花:灯心燃烧时结成花形,故称灯花。

【译文】 暖融融的雨,晴朗朗的风,刚把冰雪消融。柳叶犹如媚眼,梅瓣恰似粉腮,已可感觉到春心的跳动。饮酒赏春,吟诗抒怀,欢乐与谁共?眼泪融化残留的脂粉,额头花钿也觉得沉重。新衣试穿刚上身,夹衫本是金线缝。和衣斜靠山枕上,枕头磨损了钗上的金凤。独抱浓愁无好梦,夜深了,还剪着灯花漫拨弄。(平慧善译)

【集评】 明·卓人月、徐士俊:“此媛手不愁无香韵。近言远,小言至。”(《古今词统》卷九)

清·贺裳:“写景之工者,如尹鹗:‘尽日醉寻春,归来月满身。’李重光:‘酒恶时拈花蕊嗅’。李易安:‘独抱浓愁无好梦,夜阑犹剪灯花弄。’刘潜夫: ‘念与萧郎眉语,不知舞错伊州。’皆入神之句。” (《古今词论》引)

【总案】 本词又题作《离情》,一般认为是李清照早期的作品,大抵写于靖康之乱前赵明诚外去做官,李清照家居之时。夫妻间的暂时离别,本不算什么大事,但在封建社会里,妇女的社会地位完全取决于丈夫的爱恋程度,而男性在外,又往往别寻新欢而不归,遂造成女性心理的一种极强烈的孤独感和畏惧感。读李清照的这首词,应该考虑这种文化因素,否则我们便不能把握住词中的思想蕴含。本词写女性相思之苦较为直捷,且选择初春景致、试穿新衣表现女性对于相思的心理体验亦十分自然贴切,而末尾则以剪灯花的细节含蓄地表达盼望亲人早日归来的心情,使全词浓重的相思之苦的情调得以升华,凸现了夫妻恩爱的主题。


李清照《蝶恋花》原文|鉴赏|赏析|解读 - 宋词精品鉴赏 - 可可诗词网

李清照《蝶恋花》

《蝶恋花》·李清照

李清照

暖雨晴风初破冻,柳眼梅腮,已觉春心动。酒意诗情谁与共?泪融残粉花钿重。乍试夹衫金缕缝,山枕斜欹,枕损钗头凤。独抱浓愁无好梦,夜阑犹剪灯花弄。

这是一首春思词。

“暖雨晴风初破冻,柳眼眉腮,已觉春心动”,这里抒发相思之情,主要是以融融的春景相反衬。“酒意诗情谁与共?泪融残粉花钿重”,无尽的赏春趣事,都因丈夫的远离而变得无人与共,索然无味,连头上的花钿也好像变得沉重了起来。

上片细腻委婉地刻画思妇的心理活动。下片则具体描绘寂寞的闺中生活:试穿新衣以寻宽慰,但妆成却无人问津;斜倚山枕以求好梦,却又辗转反侧难于入眠。这一系列疏懒的动作,与上片的复杂心理互为映衬,将思妇百无聊赖而又思绪万端的愁情苦态尽情托出。结尾两句写剪弄灯花卜求丈夫早归,进一步将形、神描写融而为一,把思妇的孤寂、痛苦、思念、热望都融入这拨弄灯花的剪影之中。

词的语言生动传神,以动词的运用准确地传达人物的心理特征。如“独抱浓愁无好梦,夜阑犹剪灯花弄”两句,一个“抱”字,把思妇愁思千转、郁结于胸的难言苦楚,突出地显示了出来; “弄”字,则出神入化地把思妇神不守舍,而又虔诚至笃的内心状态,表现得淋漓尽致。


唐宋词之《李清照《蝶恋花》》原文、鉴赏和赏析 - 可可诗词网

李清照《蝶恋花》

李清照《蝶恋花》李清照

李清照

上巳召亲族

永夜厌厌欢意少。空梦当时,认取长安道。为报今年春色好。花光月影宜相照。随意杯盘虽草草。酒美梅酸,恰称人怀抱。醉莫插花花莫笑。可怜春似人将老。

注释 ①永夜:长夜。厌厌:同“恹恹”,精神不振貌。②当时:指南渡前崇宁闻在汴京(今河南开封)时。③长安:本指汉唐故都,此处指代汴京。④草草:指酒食不丰盛。⑤称人怀抱:合人心意。

靓妆倚石图 【清】 改琦

广东省博物馆藏

鉴赏 本词乃李清照于建炎二年(1128)三月作于江宁。题目是“上巳召亲族”,“上巳”是一节日名,原定在三月上旬的巳日,从曹魏起,上巳节固定在三月三日,这天人们在水边洗濯污垢,祭祀祖先,以驱邪避灾,也叫做“修禊”,此后上巳逐渐演变成游春宴饮的节日,杜甫有《丽人行》诗“三月三日天气新,长安水边多丽人”。“亲族”一般认为是指其弟李迒、赵明诚兄赵思诚、赵存诚、妹及妹夫李擢、中表谢客家等。“召亲族”犹言召唤亲族,在那个乱世,亲族同庆佳节自然是不可能了,所以“召亲族”仅是作者对亲人团聚的梦想与期盼。这首词抒写的是作者过上巳节的情景及心理感受,虽又值上巳,今年的节日却无丝毫的热闹与欢欣,而满是伤感与惆怅,这也是南渡后世人的普遍心态。

开篇就是萧瑟之笔,“永夜厌厌欢意少”一句就将这个上巳的氛围彰显出来,长夜漫漫,落落寡欢,“厌厌”二字既是酒多的表征,又是疲惫的流露,更是愁苦的展现,“空梦当时,认取长安道”暗示出作者曾梦回汴京,看到了昔日的宫阙城池,街市巷宇,而醒来后才发现不过是黄粱一梦,“空”字就将现实的凄凉和内心的失望精确表现,折射出作者内心对故园沦陷的哀思和伤痛。

接下来两句写上巳节的景色,时局已变,春色犹好,看到这一切作者不由发出企盼:“为报今年春色好。花光月影宜相照”,希望春花和明月能装扮这个节日,让它熠熠生辉,“宜”是“本来应该”的意思,“相照”前著一“宜”字,则暗示了一种失落和遗憾,看来,今年的上巳节是没有“花光月影”点缀的,那么,这个上巳也就没有节日气氛了。春色自是不懂世事变迁,年年来到,依旧美好,而花与月却没有了这种兴致,偷偷地藏起来,无心增辉。这种矛盾的状态恰好也是词人内心复杂情感的流露。

“随意”两句承上启下,点明题旨,透露了作者此时独特的感受,虽是“杯盘草草”,作者却说“酒美梅酸、恰称人怀抱”。酒是浓酒,梅是青梅,它们一可以饮醉,一是酸涩清苦,这就刚好暗合了作者此时的心情——凄凉心酸、想借酒销愁,这样,“恰称人怀抱”也就可以理解了。而梅又可以解酒,言外之意就是可以畅快痛饮,直至大醉。这两句,貌似率直平淡,其实幽婉沉痛,表现了词人深深的落寞和愁闷。“醉里插花花莫笑。可怜春似人将老”,作者把“花”拟人化,“花莫笑”,就是要花别笑“我”变老,末句“可怜春似人将老”则表明春天也像人一样衰老了,花老、人老,一派萧条,而国家呢?更是在风雨中飘摇。

这首《蝶恋花》选取了“上巳”这样一个节日,虚设了“召亲族”这一主题,又通过“怀京洛旧事”倾诉心曲,最后托物言情、人花对语使词摇曳生姿,淋漓尽致地刻画出词人内心地伤感情绪,王灼《碧鸡漫志》云:“易安居士做长短句,能曲尽人意,轻巧尖新,姿态百出。”的确恰如其分。(张雅莉)

链接 后周时期对汴京城的规划、建设。隋唐以来,开封一直都是中原地区重要的商业、手工业和交通运输的中心。五代时期的后梁、后晋、后汉、后周四朝又都定都于此,并正式名曰“东京开封府”。在这样的情况下,城市原有的基础和规模已不能适应社会经济发展的需要。公元955年,后周的世宗皇帝柴荣遂下诏扩建、改建开封城。在规划和建设中,首先进行“先立标帜”(即实地勘察);然后在“标帜内,侯官中擘划”(即由官府统一进行规划);在确定好街巷、军营、仓场、诸司公廨院的位置后,最后才“任百姓营造”。在建造过程中,不仅扩大了城市的占地范围,加筑了罗城(外城),拓宽了道路,疏浚了河道;同时还明确规定有烟尘污染的“草市”等必须迁往离城七里以外,由此可以看出中国古代在城市的规划建设中也充分考虑到了环境保护的因素。

北宋开封城内的著名桥梁和景观。北宋的都城汴梁(今河南开封),城内河道、桥梁较多,其中最著名的当数飞跨汴河的州桥和虹桥。州桥正对御街和大内,两旁楼观耸立,景色壮丽;而虹桥在东水门外,巨木凌空,势若飞虹。尤其是后者,成为张择端《清明上河图》中的主要景点。开封城内的著名景点还有相国寺、樊楼、铁塔、繁塔、延庆观、金明池、艮岳等建筑和御苑,它们和城内的河道、桥梁一起,构筑起宋都丰富的城市景观。

随便看

 

文网收录3541549条中英文词条,其功能与新华字典、现代汉语词典、牛津高阶英汉词典等各类中英文词典类似,基本涵盖了全部常用中英文字词句的读音、释义及用法,是语言学习和写作的有利工具。

 

Copyright © 2004-2024 Ctoth.com All Rights Reserved
京ICP备2021023879号 更新时间:2025/8/13 11:43:50