字词 | 李波小妹歌 |
类别 | 中英文字词句释义及详细解析 |
释义 | 李波小妹歌 李波小妹歌北朝民歌篇名。又称《广平百姓为李波小妹语》。见冯惟讷《古诗纪》卷一○九,另见《魏书·李安世传》:“广平(今河北曲周县北)人李波,宗族强盛,残掠生民……公私成患……李安世设方略诱波及诸子侄三十馀人,斩于邺市,境内肃然。”但这首民歌中却对李波之妹极力赞美,可能李波是反抗封建统治者的首领人物。其歌曰:“李波小妹字雍容,褰裙逐马如卷蓬。左射右射必叠双。妇女尚如此,男子安可逢!”这是一首没有收入《梁鼓角横吹曲》的北朝民歌,估计是北方汉族的歌谣,反映了当时居住在北方的汉族由于不断的战争也养成了尚武的风气。其重点是赞颂李波小妹精于骑射的武艺。通过敛裙骑马奔驰和左右开弓一箭双雕两个特写镜头,淋漓尽致地勾勒出李波小妹飒爽英姿的生动形象。 ☚ 苏小小歌 敕勒歌 ☛ 《李波小妹歌》李波小妹歌
李波小妹字雍容, 褰裳逐马如卷蓬。 左射右射必叠双。 妇女尚如此, 男子安可逢! 南北朝时期,我国北方诸民族向以好勇尚武著称,这种民族特性,在北朝民歌中有着突出的体现,《李波小妹歌》是其中著名的一首。 此诗出自《魏书·李安世传》,据记载,广平(今河北省永年县)人,李波是当时一支民间武装力量的首领。李波一伙宗族强盛,无视封建社会秩序,大量收容为抗租拒税而逃亡的百姓,并用武力对抗官军的剿捕,曾经击败官府的镇压,而成为流民投奔之所。后,李波被统治者诱杀。 诗的首句简要地介绍了主人公的姓名、性别和大概年龄。其中,“雍容”者,态度大方、从容不迫也。用在句中,既指主人公的名字,也暗示了她的气质,有助于形象地展现李波小妹坚定自信、遇事从容镇静、应付裕如的性格。 接下来,作品以短短两句,将李波小妹的英姿栩栩如生地显现在读者面前。李波小妹撩起衣服飞身上马,骏马奔驰,迅捷而轻快,衣衫在马上飞动,好似被风卷起来的蓬草;她以百步穿杨之能,左右开弓,每箭能够射中两个猎物。在这里,“褰裳”、“逐马”的行动描写精细、准确,它与“如卷蓬”的生动比喻巧妙地融为一体,形象地表现了李波小妹高超的骑术。 “左射右射必叠双”,则一方面赞扬了李波小妹神奇的射猎本领,另一方面,显示了她非凡的战斗业绩。 最后两句,诗的笔势一转,面对能骑善射、英气逼人的李波小妹发出这样的感慨:李波家的妇女尚且武艺卓越,那么,李波家男子的武艺一定更加高超,无法抵挡!此诗把李波小妹作为衬托和铺垫,通过赞美她的骑射本领,从而颂扬李波一伙的人马精良、武力强大、所向无敌。在诗尾点出题旨,收结颇为得体。可以看到,对于以李波为首的这支民间武装力量,官府和地主豪绅引以为患,而老百姓却非常拥护,并高度地加以颂扬。 全诗运用了叙述、描写、议论三种表现手法,把李波小妹盘马弯弓、勇敢善战的形象塑造得丰满生动,精神气概表现得鲜明突出,达到了“字立纸上”(袁枚《随园诗话》683页)的艺术高度。诗的格调刚健豪放,与南朝民歌的纡回宛转,大异其趣,充分显示了北朝民歌独特的艺术风格。 这首民歌不仅反映了北方各民族的尚武风气,表现出北人豪勇的风俗,而且,是一篇歌颂妇女英雄,使妇女扬眉吐气的力作,确实值得一读。 李波小妹歌[魏]民歌 李波小妹字雍容,褰裳逐马如卷蓬。左射右射必叠双。妇女尚如此,男子安可逢? 这首诗出自《魏书·李安世传》,据记载:后魏时广平(今河北省永年县)人李波,宗族强盛,是当时一支民间武装力量的首领。他武艺超凡,善于领兵,多次大破官府军队的讨伐。后来他被官府首领李安世设方略诱杀。李波的小妹李雍容同其哥哥一样,英勇善战,百姓为之歌,遂流传下来。亦见《古谣谚》。 这首诗赞美李波小妹能骑善射,武艺高强,并以此显示李波所领导的民间武装力量的强盛和所向无敌,从而反映了当时北方人民尚武的风气。 全诗五句,前三句七言,后两句转五言。不拘形式,音韵和谐,慷慨激昂。 第一句讲的是,李波的小妹李雍容正如她的名字一样雍容大度,技艺超凡而威振四野,令官府军闻风丧胆。二、三句仿佛给我们勾勒出一副活生生的女骑手气势滔天的勃发英姿图。你看她,撩起衣服的前裳,立马驰聘象风卷飞蓬一样,那么迅捷。你看她,弓箭在握,左右开弓,箭力穿两物,射技冠群雄。最后两句,以反问结束,留下韵味和思索,让读者揣度;手法也由叙述到联想、到议论。女子尚且能这样,何况堂堂男子汉又怎能敌当呢? 作为一个雄壮的农民武装队伍的首领,李波敢于无视封建社会秩序,大量收容为抗租拒税而逃亡的百姓,并用武力抵抗官军的剿捕。官府和地主豪绅都引以为患,基于此点老百姓是双手拥护为之歌颂的。但是,据《魏书·李安世传》说:李波“宗族强盛,残掠不己,公私咸患。” 看来,这首诗并非单纯是人民对李波小妹的歌颂,而且还孕含着另一层意蕴,借以表明李波一家之凶猛可怕。归根结蒂,这都足以表明,在当时北方社会从武风习的渐染中,确实不乏象李波小妹这样武勇非凡的女杰。 李波小妹歌此诗收在《魏书 ·李安世传》中。这是一首赞美一个能骑善射的北方女子的豪迈气概和尚武精神的诗。李波,北魏广平(今河北省永年县)人,其“宗族强盛善战”。李波本人也是一位武艺超群之人。他曾率其宗族打败官府军的讨伐。后来李波被刺史李安世杀掉,其诸子侄三十余人也遭到残害。李波的小妹李雍容,是李波最小的妹妹,也是一位英勇善战之人,同其哥哥一样受到称誉,百姓为之歌,遂流传至今。 开端一句点明了李波小妹的名字。李波的小妹的字叫雍容。雍容,文雅大方,从容不迫。这个名字里隐喻李波的小妹既有着文雅大方的风度,然又武艺超凡,遇事从容不迫。 第二句就写其超群的气势与英姿:“褰裙逐马如卷蓬。”褰裙,撩起衣裙。卷蓬,被风卷起的蓬草。这就是说李雍容撩起衣裙放马奔驰就如同卷飞蓬一样。读到这里,一位气势勃勃、英姿飒爽的女骑手形象仿佛出现在我们的面前。她威震四野,怎能不令官府军闻风丧胆。李波的小妹不仅能骑,而且善射。 接下的第三句就写其射技之精: “左射右射必叠双。”李雍容弓箭在握,左右开弓,一箭射中两个东西。可谓射技独冠群雄。这二、三两句如同一个电影特写镜头一样,形象地突出了李雍容弓马娴熟、武艺高超的不凡身手。 正因为李波的小妹是这样一位武艺超群之人,因而诗篇最后两句则写道: “妇女尚如此,男子安可逢!”这样一种反问的句式,可以使人产生无穷的联想。女子尚且这样武艺高强,何况那男子汉又怎能抵挡呢?可见,李波的家族皆勇猛善战。战争是北朝社会的一个很突出现象,在这样的社会现实中,北方各民族向以能骑善射、好勇尚武著称,李波小妹雍容就是其中一位勇武非凡的女杰。 此诗虽然仅有五句,但形式自由,音韵和谐。前三句七言,后二句五言,句式的转换非常自然,这与作者前三句采用叙事,后二句采用议论的手法也是密不可分的。句式的改变随着写作手法的改变而改变。全诗显得音韵和谐,跌宕生姿。 |
随便看 |
|
文网收录3541549条中英文词条,其功能与新华字典、现代汉语词典、牛津高阶英汉词典等各类中英文词典类似,基本涵盖了全部常用中英文字词句的读音、释义及用法,是语言学习和写作的有利工具。