网站首页  词典首页

请输入您要查询的字词:

 

字词 李商隐《无题二首·其一》
类别 中英文字词句释义及详细解析
释义

李商隐《无题二首·其一》

李商隐《无题二首·其一》



昨夜星辰昨夜风,画楼西畔桂堂东。

身无彩凤双飞翼,心有灵犀一点通1

隔座送钩春酒暖,分曹射覆蜡灯红2

嗟余听鼓应官去,走马兰台类转蓬3



【注释】

1.灵犀:即通犀。《汉·西域传》:“通犀翠羽之珍。”如淳注曰:“通犀,谓中央色白,通两头。”

2.送钩:藏钩于手中令人猜,又称藏钩。射覆:器皿下覆盖物品令人猜(射)指。这两种皆酒宴间的游戏,借以渲染欢乐气氛。

3.听鼓应官:指听到鼓声必去官府应卯理事。兰台:汉代以来保存秘书图籍的宫观。《旧唐书·职官志》:“秘书省,龙朔初改为兰台。”走马兰台,说明诗人当时官秘书郎。这是一种职位不高、无大权势的清要之职。转蓬:《淮南子》:“见飞蓬转而知为车,以类取之。”

今译



昨夜那闪烁的星辰呀,

昨夜那温柔的风,

轻拂着

画楼西畔桂堂东。

我们虽无比翼双飞的翅膀

如同彩凤,

却都有着一点灵犀

心心相通。

藏钩游戏时你我虽然隔座,

春酒下肚,心里暖融融;

分队射覆时,蜡灯别样的

红。

唉!可叹我听到鸣鼓,

不得不去宫府应卯匆匆,

走马兰台,心似断蓬。
随便看

 

文网收录3541549条中英文词条,其功能与新华字典、现代汉语词典、牛津高阶英汉词典等各类中英文词典类似,基本涵盖了全部常用中英文字词句的读音、释义及用法,是语言学习和写作的有利工具。

 

Copyright © 2004-2024 Ctoth.com All Rights Reserved
京ICP备2021023879号 更新时间:2025/8/14 17:34:00