字词 | 春日忆李白 |
类别 | 中英文字词句释义及详细解析 |
释义 | 春日忆李白
此诗当为天宝五载(746)杜甫在长安时作。李白于天宝三载被排出长安,东行经洛阳时与杜甫相遇,后在齐鲁同游赋诗,结下深厚友谊,杜甫于次年转回长安,李白亦往游江东。杜甫比李白年少十一岁,此时李白已诗名显著,故杜甫与李白别后,钦慕之情,至为殷切,四载冬即有《冬日怀李白》,五载春复作此诗。前诗旨在表达与李白之友谊及叙写其生活情趣,此诗则集中表示对其诗歌之高度赞赏。 诗的首联总赞李白诗的卓异所在。次句则进而总赞李诗之精神特点,此五字实深得李诗之妙境。“思”在这里用作名词,读去声,即情思。“飘然”形容李诗之风貌,“思不群”言其情思之表现。李白在天宝五载前诗如《襄阳歌》 、《蜀道难》 、《行路难》 、《乌栖曲》 、《将进酒》诸篇,其他如“狂风吹我心,西挂咸阳树”、“请君试问东流水,别意与之谁短长”皆足当此语。后人在这方面的评述甚多,如皮日休的《刘强枣碑文》云: “吾唐来有业是(按:指诗) 者,言出天地外,思出鬼神表,读之则神驰八极,测之则心怀四溟,磊磊落落,真非世间语者。”这段较早的评语,甚为精要,足为代表,亦可作“飘然思不群”的注脚。 次联则具体比喻地赞扬李诗的艺术风貌,其清新似庾信,俊逸如鲍照。庾信在北周仕至骠骑大将军开府仪同三司,其咏画及描写自然景物诸诗,辞藻清新,与李白后来称人而实自道的“清水出芙蓉,天然去雕饰”,艺术丰神实相类似。鲍照仕刘宋朝,终于临海王子顼前军参军,其诗精朗雄健,杰出于南朝诗坛,萧子显以传统的保守眼光,诋其“发唱惊挺。操调险急,雕藻淫艳,倾炫心魂”,正是其卓越所在,杜甫从正面目为“俊逸”,二者意实相反相成。在李白诗中,可明显看出鲍照的踪影,尤其在乐府方面。张溥《鲍参军集题辞》云: “诗篇创绝,乐府五言,李、杜之高曾也。”杜甫以鲍拟李,实则他自己承受鲍的影响也很多。这联是杜甫对李诗的品评,是符合李诗某些方面的情况的,应与“飘然思不群”结合着看,乃较全面。后来有人说“少陵于太白,仅比以鲍庚”,至以“细论文”为“讥其才疏”,实为“瞽说”。(见中华书局版《杜诗详注》53页) 三联则就二人阔别所在之地,从对眼前景物的联想中致其对李白的向慕之情。“渭北”乃杜甫此时所在的长安,本来长安在渭水之南,此“渭北”也可解为渭流的北方地域,其中即包括长安,或杜甫此时适在渭水之北。“江东”在旧日习称中乃指浙江之东会稽(今绍兴市)地区,李白此时正游到的地方。这二句意谓,这时只能在渭北春天的树下,企望着江东方面的云彩,想着好友就在那一片暮云之下,言外流露着 “爱而不见”之感。春树暮云,相蔚映发的空阔光丽的自然物象中,融注着诗人无限的深情。 末联从三联生出,归到与首联相关的意旨上。上联既表达了相思之情,当然希望重逢有时,而且二人友情最相契的在于诗,好友重逢,共举着酒杯,交流对于诗文的心得,多么快意啊! 这联绾合友情诗思,结得完密有力。这里“论文”主意在论诗,用 “文”字为了协韵,也避免与首句的 “诗”相重复。“共论文”应如陶渊明 《卜居》诗所云: “奇文共欣赏,疑义相与析。”友朋会处之乐,无尚于此。王嗣奭在 《杜臆》 中说: “公与白同行同卧,论文旧矣,然于别后另有悟入,因忆向与所言,犹粗而未精,思重与论之,此公之笃于交谊也。”可谓深得杜甫旨趣之言。 本诗为一首辞调工整的五言律诗,发端一联从李诗的大处着眼,赞得词气飘洒,与李白的风度适相称合。次联紧承首联之意,具体展开三联转到友情,尾联双关诗友两方面,总束全篇,情思天矫,游刃于规矩之中,自成佳构。 春日忆李白年代:唐代诗人 作者:杜甫 ←上一篇:雨 下一篇:江汉 → 诗词简介: 当时杜甫35岁在长安,对前辈李白表示敬慕而写的诗。最 后“何时一樽酒,重与细论文”之句,是作者想到李白与他在鲁郡石门分手时 的诗句:“何言石门路,重有金樽开”而写的。句中饱含着对李白的一片敬仰 之情。杜甫与李白初遇时是天宝三年(744年)杜甫33岁,李白44岁。当时 正值杜甫应试不中,李白也被赶出宫廷,两人均处于失意之中。于东都洛阳见 面。其后,他们各浪游各地。以后尽管他们未再见面,而杜甫一生都在思念 李白,期待重逢之日。杜甫思念李白的诗遗有15篇。
春日忆李白
【释】 1.也:语气助词,相当于“啊”或“呀”。在这里表示提顿,兼与下句“飘然”的“然”对偶。思(音si):指诗歌的思想情趣。不群:不同于一般人,不平凡。 2.庾开府:庾信,字子山,南北朝诗人。北周时曾任骠骑大将军、开府仪同三司(司马、司徒、司空),世称庾开府。他早期的作品绮丽清新。鲍参军:鲍照,字明远,南北朝诗人。刘宋时曾任荆州前军参军,世称鲍参军。擅乐府歌行,风格俊逸豪放。 3.渭北:渭水之北。泛指渭水之滨的长安、咸阳一带。时杜甫在这里。江东:指长江下游的江南地区,即今浙江北部和江苏南部。时李白正在这一带漫游。 4.樽(音zun):古代酒器。论文:即论诗。六朝以来,通称诗为文。 【译】 李白的诗没人可以并比, 李白其人飘然若仙卓尔不群。 像诗风清新的北周庾信, 像那俊逸豪迈的南朝鲍照参军。 渭北那春天的树呵, 江东日暮时分的云! 何时共饮一杯酒, 我与你重在一起细细地品诗论文? 【评】 怀人之作,多易以物感兴。此诗起首,直抒胸臆,却又有李白之形象飘逸其间。“飘然思不群”五字,是堪为白画像写照。再以古之大诗人庾信与鲍照比肩,以“清新”、“俊逸”两风格揭橥李白诗风之源流与诗之品格,从而深化坐实“白也诗无敌”的题旨。前四句重在扬李之诗才,后四句侧重在李杜之友情。而李杜二人,友情之深,往事之多,又不知让人猜测应从何处下笔,拘于一处,则不显其多,概括抽象,则不显其深。诗人以“渭北春天树,江东日暮云”这一没有系动词,没有谓语,更没有宾语的纯主语名词的一联来表达,每一个时间地点意象刚刚出现,却又没有了下文,含含蓄蓄,给人多少遐思!飘飘渺渺,却又甚合李白风格,真妙句也!结联想象将来,瞩望殷殷,包笼全篇。 |
随便看 |
|
文网收录3541549条中英文词条,其功能与新华字典、现代汉语词典、牛津高阶英汉词典等各类中英文词典类似,基本涵盖了全部常用中英文字词句的读音、释义及用法,是语言学习和写作的有利工具。