网站首页  词典首页

请输入您要查询的字词:

 

字词 明效大验
类别 中英文字词句释义及详细解析
释义
明效大验

明效大验

有很显著的效果。

☚ 苦心孤诣   相门有相 ☛
效验

效验

验(证验) 符效
实际的效验:证验
吉祥的证验:休证
明显的证验:昭验
显著而又巨大的效验:明效大验
预言、预感有效验:灵(灵显;灵验;灵应;灵响;灵异;灵神;灵鉴;通灵)
特别灵验:飞灵
非常灵验:百灵百验 百灵百应 其应如响 其应若响
神异的灵验:灵圣
神奇的效验:神验 神效
不灵验:不神
(方法、药剂等如所预期的效果:效验)

☚ 效力2   价值 ☛

效果

效果

效(效力)
表示效果:得(说~好)
效果和利益:效益
方法不同而效果相同:异曲同工 异曲同功 同工异曲
发生预期的效果:奏效
效果非常明显:明效大验
成绩、效果显著:卓有成效 著有成效 卓著成效 著有成效
工作勤奋而卓有成效:勤济
效果好:灵光 效果佳
事情易办,效果很好:事捷功倍
(由某种做法而产生的结果:效果)

另见:做法 产生 结果 功效 效力2

☚ 效果   各种效果 ☛

明效大验míng xiào dà yàn

outstanding effect;the clinching proof of the effectiveness
❍ 其~,就是和中国旧的封建主义文化相比较可以被艾奇逊们傲视为 “高度文化” 的那种西方资产阶级的文化,一遇见中国人民学会了的马克思列宁主义的新文化,即科学的宇宙观和社会革命论,就要打败仗。(《毛泽东选集》1451) The clinching proof of the effectiveness of this ideology is that Western bourgeois culture,which the Achesons can boast of as a “high order of culture” compared with China’s old feudal culture,was defeated the moment it encountered the new Marxist-Leninist culture,the scientific world outlook and the theory of social revolution,which the Chinese people had acquired.

明效大验míng xiào dà yàn

【解义】效、验:预期的效果。形容效果非常显著。
【用法】用于行为、方法。
【例句】这样做的~使群众的积极性空前高涨。

明效大验míng xiào dà yàn

很显著的效果。“效”、“验”,可见的成效。《汉书·贾谊传》:“是非其明效大验耶!”

明效大验míng xiào dà yàn

效、验:成效,效果。指十分明显的效果。毛泽东《唯心历史观的破产》:“其~,就是和中国旧的封建主义文化相比较可以被艾奇逊们傲视为‘高度文化’的那种西方资产阶级文化,一遇见中国人民学会了的马克思列宁主义的新文化,即科学的宇宙观和社会革命论,就要打败仗。”
〔近义〕立竿见影 百灵百验
〔连用〕屡试不爽

明效大验mínɡxiào-dàyàn

汉·贾谊《上疏陈政事》:“秦王置天下于法令刑罚,德泽亡一有……祸几及身,子孙诛绝,此天下之所共见也。是非其明效大验邪?”效:效果。验:验证。指非常明显的结果,确凿无误的验证。

明效大验mínɡ xiào dà yàn

形容很显著的效果和验证。也作“明验大效”。

明效大验ming xiao da yan

效、验:可见的成效。很显著的效果。
【近】大见成效
【反】徒劳无功

R41M【明效大验】míng xiào dà yàn

非常显著的效果。验:效验。

明效大验míngxiào-dàyàn

〔并列〕 效、验,指效果。收到了非常明显且巨大的效验。《汉书·贾谊传》:“(秦王)祝儿及身,子孙诛绝,此天下之所共见也,是非其~邪?”清·袁枚《小仓山房尺牍》189首:“似乎孟之子,尚不如伯鱼,故不屑教诲……至今卒不知孟子之子为何人,岂非圣贤不甚望子之~哉!”
△ 褒义。多用于对事物后果的评价。
【近义】立竿见影
〖反义〗无济于事

明效大验míng xiào dà yàn

效、验:指收到的效果。即显著、巨大的效果。

随便看

 

文网收录3541549条中英文词条,其功能与新华字典、现代汉语词典、牛津高阶英汉词典等各类中英文词典类似,基本涵盖了全部常用中英文字词句的读音、释义及用法,是语言学习和写作的有利工具。

 

Copyright © 2004-2024 Ctoth.com All Rights Reserved
京ICP备2021023879号 更新时间:2025/8/14 14:42:01