| 释义 |
明察秋毫之末,而不见舆薪míng chá qiū háo zhī mò , ér bù jiàn yú xīnbe sharp-sighted enough to perceive the tip of an animal’s autumn hair but unable to see a cartload of fire-wood—see the minute details but miss the major issue ❍ 明足以察秋毫之末,而不见舆薪。(《孟子·梁惠王上》)My eyesight is sharp enough to examine the point of an autumn hair,but I do not see a wagonload of fagots. 明察秋毫之末,而不见舆薪mínɡ chá qiū háo zhī mò,ér bù jiàn yú xīn末:尖端,末梢;舆:车;薪:柴禾。能看见秋天鸟兽新长出的细毛尖,却看不到一车的柴禾。比喻只看到小处,看不到大局。see the minute details but miss the major issue, strain at a gnat and swallow a camel 【明察秋毫之末,而不见舆薪】míng chá qiū háo zhī mò,ér bù jiàn yú xīn眼力能看到一根毫毛的末梢,却看不见一大车的柴草。比喻只看到小处,看不到大处。察:看。秋毫:秋天鸟兽生长的细毛。末:梢:尖端。舆:车子。薪:柴禾。 明察秋毫之末,而不见舆薪míng chá qiū háo zhī mò,ér bù jiàn yú xīn明察:眼能看清楚。秋毫:秋天禽兽新长的绒毛。舆:车。薪:柴禾。舆薪:整车柴禾。形容只注意小问题,而不见大事情。《孟子·梁惠王上》:“明足以察秋毫之末,而不见舆薪,则王许之乎?” |