网站首页  词典首页

请输入您要查询的字词:

 

字词 既醉
类别 中英文字词句释义及详细解析
释义
既醉

既醉

《诗经·大雅》篇名。《毛诗序》云:“《既醉》,大平也。醉酒饱德,人有士君子之行焉。”三家《诗》无异义。这是周代统治者祭毕飨燕,而公尸祝福之诗,《序》说不确。全诗八章,每章四句。前三章是参加祭毕宴会,群臣颂王之词。后五章以问答形式,逐一道出扮演先王神灵的公尸致祝词的内容。诗表达了周代统治者向往福寿,胤嗣永昌的生活追求,也反映出西周盛期四方宁静,政权巩固的社会现实。末章“其仆维何”云云,历来皆不得其解。现代学者指出“仆”即奴隶,在奴隶社会,奴隶也是世代相袭的,可为定论。

☚ 行苇   凫鹥 ☛

《既醉》


贵族祭祀宗庙,礼成祝嘏,更借公尸之口,颂祷中寓规劝之意。
既醉以酒,酒儿喝个醉,
既饱以德。(一) 饱受大恩惠。
君子万年,人儿呀万岁,
介尔景福。(二) 福气一大堆。

既醉以酒,酒儿喝个醉,
尔殽既将。(三) 菜肴真美味。
君子万年,人儿呀万岁,
介尔昭明。(四) 赐你大智慧。

昭明有融,(五) 慧光照四方,
高朗令终。(六) 高明而善终。
令终有俶,(七) 善终又善始,
公尸嘉告。(八) 公尸致祝辞。

其告维何? (九) 祝告你什么?
笾豆静嘉。(十) 祭品美而好。
朋友攸摄,(十一) 朋友相帮助,
摄以威仪。帮助你有风度。

威仪孔时,(十二) 风度多好啊,
君子有孝子。(十三) 人儿又是个孝子。
孝子不匮,(十四) 孝子行善不停止,
永锡尔类。祖宗赐你好处多可喜。

其类维何? 那好处呀怎么样?
室家之壼。(十五) 一家人都心广体胖。
君子万年,人儿寿命万年长,
永锡祚胤。(十六) 祖宗对你的子孙把福降。

其胤维何? 那子孙呀怎么样?
天被尔禄。(十七) 老天把禄位将你赏。
君子万年,人儿寿命万年长,
景命有仆。(十八) 大命令一桩又一桩。

其仆维何? 一桩一桩什么呢?
釐尔女士。(十九) 赐给你女士。
釐尔女士,赐给你女士,
从以孙子。(二十) 接着有孙又有子。


注 释
(一)朱熹:“德,恩惠也。”
严粲:“既醉我以酒矣,燕接之间,恩泽充足,既饱我以德矣。无以报上,愿其享万年之寿,而天助尔大福也。”
(二)郑玄:“介,助。景,大也。”
(三)郑玄:“尔,女也。殽,谓牲体也。”
马瑞辰:“将、臧声相近。臧为美,将亦美也。《广雅·释诂》:将,美也。”
(四)郑玄:“昭,光也。”
严粲:“丘氏曰:谓发其智虑也。”
何楷:“谓助发其智虑,小事大事,皆无不明也。”
(五)何楷:“融,《说文》云:炊气上出也。服虔云:高也。……言其明高出,足以照临四方,所谓居上克明也。”
(六)何楷:“下文言高,即有融也。言朗,即昭明也。徐锴以月之明为朗。高朗,明之盛也。”
朱熹:“令终,善终也。”
(七)毛亨:“俶,始也。”
吴闿生:“祝其善始善终。”
(八)陈启源:“公者,君也。天子祭宗庙,以卿为尸。卿出封则为侯伯,侯伯入仕王朝则为卿。皆有君道,故称公尸。”
朱熹:“嘉告,以善言告之,谓嘏辞也。”
(九)陈启源:“《笺》云:公尸所以善言告之,是何故乎?盖此维何,与下三维何语气稍异,故郑特加训释,是问其告之故,非问其告之词也。祭饌既美,助祭又有威仪,克当神明之意,正答以告之故也。”
(十)马瑞辰:“而经典中静、竫、靖,三字多通用。《广雅·释诂》:‘靖,善也。’《艺文类聚》引《韩诗》有静家室云:静,善也。……静即靖之假借,亦善也。”
(十一)朱熹:“朋友,指宾客助祭者。”
陈奂:“《经》言摄,《传》云摄佐,此益其辞以明其义。《诗述闻》云:‘摄,即佐也。’”
何楷:“言朋友之道,必相教训以威仪也。”
(十二)郑玄:“孔,甚也。”
马瑞辰:“按《广雅·释诂》:‘时,善也。’时、善以双声为义。”
(十三)马瑞辰:“首、二章及五、六章,君子皆指成王,则此章君子有孝子,亦指成王。有者,又也。言君子又为孝子也。”
(十四)陈奂:“匮、竭,古声同部。不竭,犹无已也。《礼记·祭统》云:大孝不匮,博施备物,可谓不匮矣。又《皇矣》《传》云:‘类,善也。施无私曰类。此《传》以不匮为不竭,即是博施备物。以类为善,即是勤施无私。博施勤施,其意与下章壼广之意相通。则不匮与类,非有二义也。永,长。锡,予。尔,尔孝子也。言孝子有不竭之善,则祖考之神,长予孝子以善也。”
(十五)毛亨:“壼,广也。”
李黼平:“《传》意言天锡善道如何乎?使女室家之内,意诚心广,皆有士君子之行也。”
(十六)陈奂:“《尔雅》:‘胤、嗣、续,继也。’胤为继,亦为嗣,互相为训。祚当依《释文》作胙。《说文》有胙无祚。肉部,胙,祭福肉也。因之凡福皆曰胙。胙胤,胤胙也。言长予子孙以福禄也。孝子对祖考言,故永锡为祖考长予之。两永锡同。若谓天长予,则失其义矣。下章天被尔禄,才说到天命耳。”
(十七)郑玄:“天覆被女以禄位,使临天下。”
(十八)陈奂:“景命,大命也。”
严粲:“李氏曰:‘仆,属而不绝也。’”
(十九)毛亨:“釐,予也。”
郑玄:“女士,女而有士行者。”
(二十)郑玄:“从,随也。”
朱熹:“谓又生贤子孙也。”

注 音
殽yao肴 融rong绒 俶chu绌 告gu固 笾bian边 匮kui愧 壼kun悃 胤yin印 釐li离

《诗经》之《既醉》译文、翻译、鉴赏和赏析 - 可可诗词网

既醉

 [原文]
 既醉以酒,
 既饱以德。
 君子万年,
 介尔景福。
 (德、福,之部。)
 既醉以酒,
 尔肴既将。
 君子万年,
 介尔昭明。
 (将、明,阳部。)
 昭明有融,
 高朗令终,
 令终有俶。
 公尸嘉告。
 (融、终,冬部。俶、告,幽部。)
 其告维何?
 “笾、豆静嘉。
 朋友攸摄,
 摄以威仪。
 (何、嘉、仪,歌部。)
 威仪孔时,
 君子有孝子。
 孝子不匮,
 永锡尔类。
 (时、子、匮、类,之部。)
 其类维何?
 室家之壶。
 君子万年,
 永锡祚胤。
 (壶、胤,文部。)
 其胤维何?
 天被尔禄。
 君子万年,
 景命有仆。
 (禄、仆,侯部。)
 其仆维何?
 釐尔女士。(鲁女士作士
 釐尔女士,女。)
 从以孙子。”
 (士、子,之部。)
 [译文]
 美酒喝得醉醺醺,已经饱受您的恩惠。但愿主人永远长寿,神灵赐给您无比幸福。
 美酒喝得醉酩酊,您的佳肴色味俱全。但愿主人永远长寿,神灵赐给您光明前程。
 前程光明又远大,善终的人会有好名声。善终必有良好开端,扮神受祭的公尸虔诚祝福。
 他祝福什么呢?笾豆中的祭品都是洁净的。嘉宾朋友来助祭,那礼仪非常隆重。
 祭祀礼仪很好,主人又尽了孝子之心。孝子的孝心永不断,神灵赐给您同样的美德。
 那美德是什么?善于治理和睦的家庭。但愿主人永远长寿,神灵赐给您的子孙无比幸福。
 那子孙如何? 上天命您为君王。但愿主人永远长寿,天赐给您妻妾和儿男。
 妻妾儿男怎么样?天赐给您才女做新娘。天赐给您才女做新娘,子孙一代又一代。
 〔评介〕
 《既醉》全诗八章,章四句,是一首祝官致嘏辞后所唱的祝颂“君子”孝子不匮,多福多寿,子孙发达,女儿淑媛的嘏歌。高亨说:“周代祭祀祖先,有人装祖先的神,其名为尸。在祭祀中,由祝官代表尸,向主祭者说一些赐福的话,这叫做‘嘏辞’。这首诗当是祝官致嘏辞后所唱的歌,可以称为嘏歌。”(《诗经今注》) 《毛诗序》说是写“醉酒饱德,人有士君子之行”,以显示当时的“太平”。朱熹疑为“父兄所以答《行苇》之诗”(《诗集传》) 吴闿生以为,朱熹之说“无确据”。严粲说是成王祭毕而宴群臣,周公因作此诗以戒之。细味诗篇,以高亨之说为近是。
 诗篇前三章是饰神公尸享用祭品,酒醉肉饱之后对主祭者的答谢之辞,后五章是公尸向主祭者(君子)祝颂之辞,是诗篇的主要部分。这个部分,章章用蝉联格式,首尾联接,层层转出。这种内容和形式,很像两广粤语地区的民间文艺形式——唱木鱼。每年春节,元月初一至十五,家家户户老少在家,舞狮队把晚上前来庆贺的帖子派下去,唱木鱼的艺人穿着相声演员穿的那种灰白长衫,肩膀上搭着既装道具,也装钱米的袋子,插空而来,走家串巷。道具极简单,只有两件东西: 类似和尚念经用的木鱼和击槌。进入家门,不待主人说话,先用独白说明来意,恭贺新年。以引入对主家的种种祝颂,有点像本篇的开头三章。一边说着恭贺新禧的吉利话,一边观察主家的家境。然后抓住特点进行祝颂。手敲口唱,有板有眼,靡靡动听。从荣誉唱到家世,从老人唱到小孩,从家畜唱到家禽。最后把这个家庭的前程展望一番。主人递过利市 (封包)、年糕之类的谢物,出门时欢天喜地,一群小孩尾随着进入另一家。很像本篇的“公尸嘉告”之辞。由此可见,这种民间文艺形式,很可能就是周代祝官的嘏歌演变而来的。由此我们还可以看到,高亨的嘏歌之说不诬。
 本篇二章以后所使用蝉联形式,是典型的民间文艺形式。这种形式,一直为后代文人和民间文学作者在表达缠绵感情时使用。曹植的《赠白马王彪》、南朝民歌《西洲曲》就是最好的例子。
 本篇第五章的“孝子不匮,永锡尔类”二句,《左传·隐公元年》歌颂颍谷封人颍考叔智解郑庄公与母亲武姜的矛盾时,曾经引用,说:“君子曰:颍考叔,纯孝也。爱其母,施及庄公。《诗》 曰: ‘孝子不匮,永锡尔类。’其是之谓乎?”可见,祝颂别人代代出孝子,是对人的最大祝颂。因为,“孝始于事亲,中于事君,终于立身。” (《史记·太史公自序》)“孝子不匮”就意味着家族的兴旺。当然,这里说的“孝子”,有它的时代和阶级局限。如果我们把它赋以新的内容,代代孝顺父母,忠于国家,忠于民族,那就是应该继承的光荣传统了。

诗词《既醉》原文、译文、翻译和鉴赏点评 - 先秦两汉诗 - 可可诗词网

既醉

 


 既醉以酒,既饱以德。君子万年,介尔景福。
既醉以酒,尔肴既将。君子万年,介尔昭明。
昭明有融,高朗令终。令终有俶,公尸嘉告。
其告维何?笾豆静嘉。朋友攸摄,摄以威仪。
威仪孔时,君子有孝子。孝子不匮,永锡尔类。
其类维何?室家之壸。君子万年,永锡祚胤。
 其胤维何?天被尔禄。(11)君子万年,景命有仆。(12)
 其仆维何?釐尔女士。(13)釐尔女士,从以孙子。(14)


 【注释】 ①将:通“臧”,美好。②昭明:光明。③融:十分明亮。高朗:高明。令:善。令终:好结果。④俶(chu 触):始。公:君。尸:祭祀时装扮成祖先形象接受祭祀的人。嘉告:以善言祝告。⑤笾豆:祭祀时盛放祭品的器皿,此指祭品。静嘉:清洁美好。⑥朋友;助祭的人。攸:语助词。摄:佐、辅助。⑦孔:很。时:是,合宜。有:通“又”。⑧匮:竭。锡:赐。类:法则。⑨壶(kun 捆):本义是宫中小道,引申为“齐”,这里作动词用,指“齐家”,治理家庭。⑩祚:福禄。胤:子孙。(11)被:覆盖,给予的意思。(12)景命:大命。指天命。仆:通“朴”,附属,指下章女士、孙子。(13)釐(li 厘):通“赉”,赐予。女士:才女。(14)从:随从。孙子:即子孙。
 
 【译文】 美酒喝得醉醺醺,饱受您的大恩情。祝您君子万年寿,天赐洪福享不尽。美酒喝得醉酩酊,佳肴美馔数不清。祝您君子万年寿,天赐前程光似锦。光明前程真远大,英明智慧有善终。善终必因有善始,神前多把美辞颂。神前美辞颂什么?样样祭品洁又精。朋友宾客齐助祭,祭礼威严又隆重。祭祀礼节很周到,人人夸您孝子情。孝子行孝持之恒,祖宗传您好章程。传您章程是什么?精心治家得安宁。祝您君子万年寿,天赐子孙福满门。子孙后代怎么样?天赐禄位您承当。祝您君子万年寿,命中好事一桩桩。桩桩好事是什么?天赐才女到您家。天赐才女到您家,子孙绵延万代长。
 
 【集评】 《毛诗序》:“《既醉》,太平也。醉酒饱德,人有士君子之行焉。”(《十三经注疏·毛诗正义》卷十七)
 唐·孔颖达:“作《既醉》诗者言太平也。谓四方宁静而无事,此则平之大者,故谓太平也。成王之祭宗庙,群臣助之,至于祭末,莫不醉足于酒,餍饱其德。既荷德泽,莫不自修,人皆有士君子之行焉。能使一朝之臣尽为君子,以此教民大安乐,故作此诗以歌其事也。”(《十三经注疏·毛诗正义》卷十七)
 宋·朱熹:“此父兄所以答《行苇》之诗。言享其饮食恩意之厚,而愿其受福如此也。”(《诗集传》卷六)
 清·范家相:“此正是王与群臣宴毕,饮燕于寝,而群臣颂君之词,非父兄之答《行苇》也。《行苇》但言燕射而不言祭。此篇特言公尸嘉告,笾豆静嘉,明其为祭毕之燕也。”(《诗谉》)
 清·魏源:“绎嘏公尸也。武王有天下后,上祀先公天子之礼,旅酬下遍群臣,至于无算爵。乃见十伦之义,而兴嘏祝焉。”(《诗序集义》)
 清·俞樾:“谨按,以女士为女有士行,其说巧矣。然经文平易,恐不如是也。《甫田》篇:以谷我士女。此云女士,彼云士女,倒文以协韵耳。下云,从以孙子。孙子即子孙,则女士即士女也。《夏小正》:绥多女士。女士亦即士女也。臧氏琳曰:《毛诗》、《周礼》、《仪礼疏》,皆引绥多士女,今本误倒。然士女、女士,于义俱通,不必乙正。”(《群经平议》)
 
 【总案】 这首诗写周王祭祀祖先和燕飨群臣。通篇都是祝颂之辞:群臣酒醉饭饱,感恩戴德,自然希望这样的主子万寿无疆,以便永沐其泽,长叨其光;公尸则代表祖先夸赞现任周王(成王)君臣和睦,克尽孝道,治国有方,祚胤久长。实际上这里反映了周统治者的一种深层心理:既对眼下的四方宁静、天下太平踌蹰满志,充满信心;又期望这样的局面得以子孙绵延,千秋不替。可以说,这是一切统治者——不论是贵族奴隶主阶级还是后来的地主阶级——的共同心理。到了后世,所谓明主贤君不必说,就是一些昏聩荒淫之主,亦莫不如此,尽管历史常常不免要和他们开玩笑。但中国封建专制统治得以维持数千年,应该说,与统治者这种“君子万年”的心理并由这种心理化生出一整套统治思想和统治术是分不开的。

《诗经》-《既醉》原文||鉴赏|意境解读 - 可可诗词网

既醉

 既醉以酒,既饱以德。君子万年,介尔景福。
 既醉以酒,尔殽既将。君子万年,介尔昭明。
 昭明有融,高朗令终。令终有俶,公尸嘉告。
 其告维何? 笾豆静嘉。朋友攸摄,摄以威仪。
 威仪孔时,君子有孝子,孝子不匮,永锡尔类。
 其类维何? 室家之壶。君子万年,永锡祚胤。
 其胤维何? 天被尔禄。君子万年,景命有仆。
 其仆维何? 釐尔女士。釐尔女士,从以孙子。

 周代祭祀祖先,以一人装作祖先的形象接受祭祀,其名为尸。如其祖先为公侯,则称为公尸。在祭祀中,由祝官代表尸向主祭者致称颂之辞,称之“嘏辞”。“嘏辞”后,祝官要向主祭者唱颂歌。有人认为本篇即是周王祭祀祖先,祝官代表公尸对周王所唱的颂歌。朱熹的《诗集传》则认为: 周王祭祀后宴请父兄耆老,歌《行苇》,而《既醉》则是父兄所以答《行苇》之诗。据诗中“公尸嘉告”来看,本诗为祝官向主祭的周王唱的颂歌更为确切。
 全诗八章,每章四句,共三十二句。除五章“君子有孝子,一句五言以外,其余皆四言。“既醉以酒,既饱以德。”德,为食字之误,古德字,与食形近,《集传》则说:“德,恩惠也。”首二句言周王祭祖神,醉之以酒,饱之以食。“君子万年,介尔景福。”《小雅·小明》亦有“神之听之,介尔景福”句。介,赐予,一说,助。《郑笺》:“介,助也。”景,大也,《毛传》:“介、景,皆大也。”一说,远。闻一多的《诗经通义》说:“景亦读为回,回行犹远道,与高山对文。”此二句称颂祖先之神赐周王大福。“既醉以酒,尔殽既将。君子万年,介尔昭明。”将,《广雅》曰:“将,美也。”昭明,光明。二章讲神享受了美酒佳肴,赐周王以光明。“昭明有融,高朗令终。令终有俶,公尸嘉告。”融,长远。《毛传》:“融,长也。”《通释》:“谓既已昭明,而又融融不绝,极言其明之长且盛也。”一说,融为光明盛大之意。《集传》说:“融,明之盛也。”令,善。俶,始。嘉告,善言,指祝官代表公尸向主祭者所致嘏辞。三章称赞周王光明长远,善始善终。“其告维何?笾豆静嘉。朋友攸摄,摄以威仪。”笾,古代祭祀或宴会时盛果脯的竹器,形状如高脚杯。静,善也。攸,犹则。摄,佐理,辅助。此章称赞周王祭祀的礼仪。“威仪孔时,君子有孝子。孝子不匮,永锡尔美。”孔时,指好时候。匮,亏缺。锡,即赐。类,犹属,指亲属。《郑笺》:“长以与女之族类”。一说,善。《毛传》:“类,善也。”《传疏》说:“言孝子有不竭之善,则祖考之神,长与孝子以善也。……《方言》云:‘类,法也。’法与善,义亦相近。”五章言神赐君子子孙万代,永享福禄。“其类维何?室家之壶。君子万年,永锡祚胤。壶,《传疏》认为:“壶本为宫中巷名,引申之则为广,广之言扩充也。”一说,整齐。《广雅·释诂》说:“‘室家之壶’,犹言室家之齐耳。”祚,福。胤,后代子孙。六章复言神赐周王家族世代幸福。“其胤维何? 天被尔禄。君子万年,景命有仆。”被,覆盖。仆,附着。《毛传》:“仆,附也。”《郑笺》:“天命又附着于女,谓使为政教也。”意即天赐儿女子孙。八章“其仆维何?釐尔女士。釐尔女士,从以孙子。”釐,通赍,赐予。女士,男女。《列女·涂山氏传》引此诗时作“士女”。《古书疑义举例》卷一说:“女士者,士女也; 孙子者,子孙也。皆倒文以协韵。”从,随。《集传》认为:“从,随也。谓又生贤子孙也。”一说,重,加。末章讲神赐周王一家子孙万代,永无止休。
 作为一篇应酬颂祷之诗,本篇主要采用赋的方式直接描摹饮宴的盛况,为周王歌功颂德。朱熹说:“赋者,敷陈其事而直言之者也。”作者首写祭祀中神醉酒的情况,继而歌颂周王祖先的恩德。虽是直接抒情、叙事,作者在传情达意时却尽量避免平铺直叙,而是排比、夸张、复叠等修辞手法交替使用,使诗摇曳多姿,富于变化。诗的前两章采用叠章体,即章节复沓的形式,每章词句基本相同,只更换其中几个字,一则整齐一致,重点突出,一则韵律和谐节奏明快。由第二章起,又采用顶真的修辞手法。顶真,亦称顶针,或联珠,以前文的结尾,做下文的起头。这种辞格,不仅语使可句章节之间衔接紧密,而且生动畅达,读起来回环往复,增加了音乐美感。这种手法在《诗经》中多有运用。如《周南·关睢》 中的“窈窕淑女,寤寐求之。求之不得,寤寐思服“和《大雅·绵》中的“乃立皋门,皋门有伉。乃立应门,应门将将。”后人采用顶真手法的就更多了,如李白的《白云歌送到十六归山》诗:“楚山秦山皆白云。白云处处长随君。长随君,君入楚山里,云亦随群渡湘水。湘水上,女罗衣,白云堪卧君早归。“《既醉》中的顶真手法的运用是比较典型的。诗由第二章末起,尾首衔接,一环紧套一环。末句“介尔照明”三章即以“昭明有融”相接,三章以“公尸嘉告”结尾,四章即以“其告维何”起头……循环往复,直至篇终。这是章节之间联环式的顶真。第四章“朋友攸摄,摄以威仪”和第五章的“君子有孝子,孝子不匮”、八章的“釐尔女士,釐尔女士”,则是句句之间的联珠式顶真。这种修辞方法的运用,对后世诗文创作产生了积极的影响。此外,设问手法的运用,也是本篇的一个显著特点。全诗八章中有四章首句设问,然后以下三句作答。这种手法使叙事、抒情表达得更加宛转,富有情致。《离骚》中的“何昔日之芳草兮,今直为此萧艾也? 岂其有他故兮?莫好修之害也”即是运用此种手法。由此可见,《既醉》虽然没有什么积极的思想意义,其艺术方法上却有不少可借鉴之处,对后世文学创作产生了积极的影响。
既醉

既醉

[原文]
既醉以酒,
既饱以德。
君子万年,
介尔景福。
(德、福,之部。)
既醉以酒,
尔肴既将。
君子万年,
介尔昭明。
(将、明,阳部。)
昭明有融,
高朗令终,
令终有俶。
公尸嘉告。
(融、终,冬部。俶、告,幽部。)
其告维何?
“笾、豆静嘉。
朋友攸摄,
摄以威仪。
(何、嘉、仪,歌部。)
威仪孔时,
君子有孝子。
孝子不匮,
永锡尔类。
(时、子、匮、类,之部。)
其类维何?
室家之壶。
君子万年,
永锡祚胤。
(壶、胤,文部。)
其胤维何?
天被尔禄。
君子万年,
景命有仆。
(禄、仆,侯部。)
其仆维何?
釐尔女士。(鲁女士作士
釐尔女士,女。)
从以孙子。”
(士、子,之部。)
[译文]
美酒喝得醉醺醺,已经饱受您的恩惠。但愿主人永远长寿,神灵赐给您无比幸福。
美酒喝得醉酩酊,您的佳肴色味俱全。但愿主人永远长寿,神灵赐给您光明前程。
前程光明又远大,善终的人会有好名声。善终必有良好开端,扮神受祭的公尸虔诚祝福。
他祝福什么呢?笾豆中的祭品都是洁净的。嘉宾朋友来助祭,那礼仪非常隆重。
祭祀礼仪很好,主人又尽了孝子之心。孝子的孝心永不断,神灵赐给您同样的美德。
那美德是什么?善于治理和睦的家庭。但愿主人永远长寿,神灵赐给您的子孙无比幸福。
那子孙如何? 上天命您为君王。但愿主人永远长寿,天赐给您妻妾和儿男。
妻妾儿男怎么样?天赐给您才女做新娘。天赐给您才女做新娘,子孙一代又一代。
〔评介〕
《既醉》全诗八章,章四句,是一首祝官致嘏辞后所唱的祝颂“君子”孝子不匮,多福多寿,子孙发达,女儿淑媛的嘏歌。高亨说:“周代祭祀祖先,有人装祖先的神,其名为尸。在祭祀中,由祝官代表尸,向主祭者说一些赐福的话,这叫做‘嘏辞’。这首诗当是祝官致嘏辞后所唱的歌,可以称为嘏歌。”(《诗经今注》) 《毛诗序》说是写“醉酒饱德,人有士君子之行”,以显示当时的“太平”。朱熹疑为“父兄所以答《行苇》之诗”(《诗集传》) 吴闿生以为,朱熹之说“无确据”。严粲说是成王祭毕而宴群臣,周公因作此诗以戒之。细味诗篇,以高亨之说为近是。
诗篇前三章是饰神公尸享用祭品,酒醉肉饱之后对主祭者的答谢之辞,后五章是公尸向主祭者(君子)祝颂之辞,是诗篇的主要部分。这个部分,章章用蝉联格式,首尾联接,层层转出。这种内容和形式,很像两广粤语地区的民间文艺形式——唱木鱼。每年春节,元月初一至十五,家家户户老少在家,舞狮队把晚上前来庆贺的帖子派下去,唱木鱼的艺人穿着相声演员穿的那种灰白长衫,肩膀上搭着既装道具,也装钱米的袋子,插空而来,走家串巷。道具极简单,只有两件东西: 类似和尚念经用的木鱼和击槌。进入家门,不待主人说话,先用独白说明来意,恭贺新年。以引入对主家的种种祝颂,有点像本篇的开头三章。一边说着恭贺新禧的吉利话,一边观察主家的家境。然后抓住特点进行祝颂。手敲口唱,有板有眼,靡靡动听。从荣誉唱到家世,从老人唱到小孩,从家畜唱到家禽。最后把这个家庭的前程展望一番。主人递过利市 (封包)、年糕之类的谢物,出门时欢天喜地,一群小孩尾随着进入另一家。很像本篇的“公尸嘉告”之辞。由此可见,这种民间文艺形式,很可能就是周代祝官的嘏歌演变而来的。由此我们还可以看到,高亨的嘏歌之说不诬。
本篇二章以后所使用蝉联形式,是典型的民间文艺形式。这种形式,一直为后代文人和民间文学作者在表达缠绵感情时使用。曹植的《赠白马王彪》、南朝民歌《西洲曲》就是最好的例子。
本篇第五章的“孝子不匮,永锡尔类”二句,《左传·隐公元年》歌颂颍谷封人颍考叔智解郑庄公与母亲武姜的矛盾时,曾经引用,说:“君子曰:颍考叔,纯孝也。爱其母,施及庄公。《诗》 曰: ‘孝子不匮,永锡尔类。’其是之谓乎?”可见,祝颂别人代代出孝子,是对人的最大祝颂。因为,“孝始于事亲,中于事君,终于立身。” (《史记·太史公自序》)“孝子不匮”就意味着家族的兴旺。当然,这里说的“孝子”,有它的时代和阶级局限。如果我们把它赋以新的内容,代代孝顺父母,忠于国家,忠于民族,那就是应该继承的光荣传统了。

☚ 行苇   凫鹥 ☛
00000275
随便看

 

文网收录3541549条中英文词条,其功能与新华字典、现代汉语词典、牛津高阶英汉词典等各类中英文词典类似,基本涵盖了全部常用中英文字词句的读音、释义及用法,是语言学习和写作的有利工具。

 

Copyright © 2004-2024 Ctoth.com All Rights Reserved
京ICP备2021023879号 更新时间:2025/8/14 14:22:53