字词 | 文学翻译 |
类别 | 中英文字词句释义及详细解析 |
释义 | 文学翻译 文学翻译运用符合原著风格的另一种语言,准确地、有创造性地再现原著的艺术形象和思想内容。它属于笔译的一类。我国有文字记载的翻译,从东汉翻译佛经开始。清末开始了对外国诗歌、散文、小说、戏剧的翻译。通过它可以促进民族之间的文化交流,开扩人们的眼界,丰富人们的文化生活。从大量的优秀文学译本中,人们可以看到各个历史时期文学的思想倾向和艺术技巧的变化,从而得到创作上的借鉴; 使从事政治、经济、历史、文化、哲学的研究者从译本中得到生动的、形象化的社会生活材料,以便深刻地认识社会,能动地改造社会。文学翻译事业必将随着人类科学文化的蓬勃发展而不断前进。 ☚ 译诗 信、达、雅 ☛ |
随便看 |
|
文网收录3541549条中英文词条,其功能与新华字典、现代汉语词典、牛津高阶英汉词典等各类中英文词典类似,基本涵盖了全部常用中英文字词句的读音、释义及用法,是语言学习和写作的有利工具。