字词 | 敬酒不吃吃罚酒 |
类别 | 中英文字词句释义及详细解析 |
释义 | 敬酒不吃吃罚酒敬酒:带有敬意送上的酒。罚酒:带有惩罚强迫之意的酒。比喻受人礼遇的时候不做,让人逼迫着才干,或喻好话不听,要让人强迫才行。含不识抬举之意。姚雪垠《李自成》第二卷·下册·第四十四章: “武知县,你是敬酒不吃吃罚酒,何苦呢?今日你犯在我手里,想不交出印能成么?”按: 与 “留宿不宿,敲门求宿”、“让了甜桃,去寻酸梨”意义近似。 敬酒不吃吃罚酒(惯)比喻对别人好言相劝或抬举不理睬,被逼迫或受到惩罚时才肯答应。 敬酒不吃吃罚酒惯比喻对别人好言相劝或抬举不理睬,被逼迫或受到惩罚时才肯答应。黎汝清《皖南事变》三章五:“我知道这个主意不是你的,你们的用意无非是拖延!恕我直言,你们早走早好,敬酒不吃吃罚酒,那就很不明智了。” 敬酒不吃吃罚酒比喻别人好言相劝不听,等到被逼迫或惩罚时才无奈接受。 敬酒不吃吃罚酒jìng jiǔ bù chī chī fá jiǔrefuse a toast only to drink a forfeit —submit to sb’s pressure after first turning down his request; be constrained to do what one at first declined 敬酒不吃吃罚酒jing jiu bu chi chi fa jiurefuse a toast only to drink a forfeit—submit to sb.’s pressure after first turning down his request 敬酒不吃吃罚酒refuse a toast only to drink a forfeit—be obliged to do what one first declined 敬酒不吃吃罚酒jìnɡ jiǔ bù chī chī fá jiǔ比喻对好言好语都不听,只得用强制手段才行得通。be constrained to do what one at first declined, submit to sb.’s pressure after first turning down his request, rather do things under compulsion than of one’s own accord 敬酒不吃吃罚酒比喻客气相请或好言相劝,不肯听从,等到被逼或受罚时才不得不听从。含有不识抬举的意思。《娱目醒心编》八: 胡岩道:“~,此番只得恶做了!”《楼中月》一七: 我若说半个不字,他一定差人下来,把我押解到那边,再不然,下一角关提文书,只说我有什么差处,那时坏了声名,还要出尽丑,丢尽脸,依旧与你分离,岂不是~吗? |
随便看 |
|
文网收录3541549条中英文词条,其功能与新华字典、现代汉语词典、牛津高阶英汉词典等各类中英文词典类似,基本涵盖了全部常用中英文字词句的读音、释义及用法,是语言学习和写作的有利工具。