网站首页  词典首页

请输入您要查询的字词:

 

字词 投畀豺虎
类别 中英文字词句释义及详细解析
释义
憎恨

憎恨

憎(爱~) 疾(疾忌) 瘅 忌(忌克;忌恚;忌恨) 毒恨 嫉恨 厌毒 畏恶 仇恶
憎恨与喜爱:憎爱 憎怜
憎恨坏人坏事:嫉恶 疾恶 忌恶 瘅恶
憎恨邪恶:嫉邪 恶恶
表扬好人好事,憎恨坏人坏事:彰善瘅恶 瘅恶彰善
憎恨和丑化正直的人:恶直丑正
邪恶者憎恨正直的人:盗憎主人 盗怨主人
暗中憎恨:翳憎
当面谈笑,背后憎恨:噂沓背憎 背憎噂沓
怨恨,憎恨:毒 尤嫉
厌恶憎恨:訾 厌恨 嫉憎 嫌憎
憎恶,厌恨:疾苦
令人厌恶憎恨:可恶 可憎
讨厌,憎恨:
背离憎恨:离疾
憎恨又畏惧:憎畏
非常憎恨:笃恨
极其憎恨:痛疾 痛恶 深恶
极憎恨讨厌:神憎鬼厌
对坏人强烈憎恨并给予严厉惩罚:投畀豺虎
(厌恶痛恨:憎恨)

另见:厌恶 怨恨 恼恨 仇恨 愤慨 怀恨 ︱喜爱

☚ 憎恨   憎恶 ☛

投畀豺虎

扔出去给豺狼虎豹吃掉。比喻对坏人的极端憎恨。投:扔:畀:给以。豺:一种似狼而较小的猛兽。《诗经·小雅·巷伯》:“彼谮人者,谁适与谋?取彼谮人,投畀豺虎。”

投畀豺虎tóu bì chái hǔ

throw them to jackals and tigers; death to them
❍ 宜由政府下令,唤起全国人民讨汪。有不奉行者,罪其官吏。务绝汪党,~。(《毛泽东选集》680) The government should issue a decree calling on the whole people to repudiate the Wang Jingweis;Wherever the decree is not carried out,the officials should be called to account. The Wang Jingwei gang must be extirpated.
❍ 取彼谮人,~。(《诗经·小雅·巷伯》)Those slanderers I would gladly take,|With all who help their schemes to make,|And to the tigers throw.

投畀豺虎tou bi chai hu

throw (an evildoer) among beasts of prey—feel strong indignation (against)

投畀豺虎tóu bì chái hǔ

投:扔;畀:给。把那些说别人坏话的人拉出来,扔给野兽吃掉。形容对坏人无比痛恨。be hatred for the enemy, death to them, be extirpated

投畀豺虎tōu bì chái hǔ

【解义】投:扔。畀:给。豺:体形似狼而凶猛的野兽。把那些说别人坏话的人拉出来,扔给豺虎去吃。表示对坏人的愤恨。
【用法】用于人。含贬义。
【例句】此人无恶不作,将之~,才能解我心头之恨。
【近义】深恶痛绝

投畀豺虎tóu bì chái hǔ

投给豺虎。意思是让豺狼虎豹吃掉。表示对坏人的憎恨。“投”,掷;“畀”,给;“豺”,似狼而凶;“虎”,老虎。《诗经·小雅·巷伯》:“彼谮人者,谁适与谋?取彼谮人,投畀豺虎!”

投畀豺虎tóu bì chái hǔ

投:扔。畀:给。豺:豺狼。把坏人扔给豺虎吃了。形容对坏人极端愤恨。毛泽东《向国民党的十点要求》:“务绝汪党,~。”(汪党:汪精卫之流。)
〔出处〕《诗经·小雅·苍伯》:“取彼谮人,投畀豺虎。”
〔变式〕投之豺虎
〔近义〕恨之入骨 食肉寝皮

投畀豺虎tóubìcháihǔ

《诗·小雅·巷伯》:“取彼谮人,投畀豺虎。”谮人:进谗言害人的人。投:扔。畀:给予。原指将那些进谗言陷害别人的人扔给豺狼老虎去吃掉。后以表示对坏人的憎恨并实施惩罚。

投畀豺虎tóu bì chái hǔ

扔给豺狼和老虎。
❶ 原指把谗害别人的人扔给豺虎去吃。《诗·小雅·巷伯》:“取彼谮人,投畀豺虎。”
❷ 后泛指对坏人的无比愤恨。

投畀豺虎tóu bì chái hǔ

【解义】 投:扔。畀:给。豺:体形似狼而凶猛的野兽。指把那些说别人坏话的人拉出来,扔给豺、虎去吃。表示对坏人的愤恨。
【用法】 用于人。含贬义。
【例句】 将这个坏人~是他一生的愿望。
【近义】 深恶痛绝

投畀豺虎tou bi chai hu

畀:给。豺:形体似狼而较小的一种猛兽。扔给豺狼老虎吃掉。常用以表示对坏人的极端愤恨。语本《诗经·小雅·巷伯》:“取彼谮人,~。”
【近】深恶痛绝恨之入骨

T232【投畀豺虎】tóu bì chái hǔ

把他拿去喂野兽。形容对坏人的极端憎恨。投:扔。畀:给。豺:一种形状像狼的猛兽。

投畀豺虎tóubì-cháihǔ

〔述宾〕 投,扔。畀,给予。谓将坏人投饲豺虎。表示极度憎恨。语出《诗经·小雅·巷伯》:“取彼谮人,投畀豺虎。”鲁迅《华盖集续编·有趣的消息》:“况且,未能将坏人~于生前,当然也只好口诛笔伐之于身后。”
△ 多用于感情方面。
【近义】深恶痛绝恨之入骨
〖反义〗爱屋及乌

投畀豺虎tóu bì chái hǔ

投:扔。畀:给予。豺虎:豺狼猛虎等野兽。《诗·小雅·巷伯》:“取彼谮人,投畀豺虎。”原为把进谗言陷害人的人投给豺虎吃掉。比喻对坏人的无比憎恨。

随便看

 

文网收录3541549条中英文词条,其功能与新华字典、现代汉语词典、牛津高阶英汉词典等各类中英文词典类似,基本涵盖了全部常用中英文字词句的读音、释义及用法,是语言学习和写作的有利工具。

 

Copyright © 2004-2024 Ctoth.com All Rights Reserved
京ICP备2021023879号 更新时间:2025/8/14 15:25:47