房倒压不杀人,舌头倒压杀人前句反衬,后句夸张,突出主句 “舌头倒压杀人” 的意思。极言人言可畏,坏话足可以毁人。明《金瓶梅词话》第七十八回:“常言:要好不能够,要歹登时就一篇。房倒压不杀人,舌头倒压杀人。” 房倒压不杀人,舌头倒压杀人〈谚〉意为谎言、流言可致人于死命。舌头,指挑拨是非的话。 《金》七八: 娘也少听韩回子老婆说话,他两个为孩子好不嚷乱。常言: 要好不能勾,要歹登时就一篇;~。听者有,不听者无。 房倒压不杀人,舌头倒压杀人比喻流言蜚语能置人于死地。《金瓶梅词话》七八: 娘屈杀小的。小的平白管他这勾当怎的?小的等闲也不往他屋里去。娘也少听韩回子老婆说话,他两个为孩子好不嚷乱。常言: 要好不能勾,要歹登时就一篇。~。听者有,不听者无。 ◉【舌头底下压杀人】《梼杌闲评》一一: 虽蒙老兄拔救,但他寡妇人家的女儿,当不得外人谈论。俗说~,老兄高明之士,求详察。 |