字词 | 张元干《石州慢》 |
类别 | 中英文字词句释义及详细解析 |
释义 | 张元干《石州慢》《石州慢》 寒水依痕,①春意渐回,沙际烟阔。②溪梅晴照生香,冷蕊数枝争发。天涯旧恨,试看几许销魂,③长亭门外山重叠。④不尽眼中青,是愁来时节。情切。画楼深闭,想见东风,暗销肌雪。⑤辜负枕前云雨,⑥尊前花月。心期切处,更有多少凄凉,殷勤留与归时说。到得再相逢,恰经年离别。 【注释】 ①“寒水”句:语出杜甫《冬凉》诗句:“早霞随类影,寒水各依痕。” 。②“春意”二句:化用杜甫《阆水歌》“正怜日破浪花出,更复春从沙际归。” ③消魂:江淹《别赋》:“然销魂者,唯别而已矣!” ④长亭:亭是古代设在驿站旁供人休息的亭舍,因各亭之间的距离有长有短,故有“长亭”、“短亭”之说。⑤肌雪:雪白的肌肤。⑥枕前云雨:宋玉《高唐赋》描写楚王与巫山神女欢会,神女自谓:“妾在巫山之阳,高丘之阻,旦为朝云,暮为行雨。朝朝暮暮,阳台之下。”后世遂以云雨之欢指男女欢合。此指夫妇的欢爱。 【译文】 河里的寒水逐渐涨到了原先的水位,撩人的春意也回到了人间大地,沙滩水边一片烟雾迷茫。溪头梅花在阳光下散发醉人的幽香,白色的花蕾在枝头争相怒放。沦落天涯使我旧恨又生,长亭门外高山重重叠,更使离人魂消心伤。望不尽原野上萋萋芳草,这时节又愁断柔肠。 情绵绵意切切。她独居画楼闺门紧闭,想无情的东风,已销瘦了她的花容肤色。别离久辜负了枕边的欢爱,耽误了杯前的花月。心中切盼焦虑,与无数的凄凉孤独,一心留到我归来时深情诉说。待我们重逢的那天,恰恰是离别一年的时刻。(汤俊峰译) 【集评】 清·黄苏:“此亦天涯落漠,望远思家之作耳。但题曰‘感旧’。词有‘天涯旧恨’句,或亦思旧友而作也。仲宗于绍兴中,坐送胡铨及李纲词除名,是其忧国之心,不肯附秦桧之和议可知矣。际国事孔棘之时,因思同心之友远谪异域,此心之所以耿耿也。起首六语,是望天意之回,‘寒枝竞发’,是望谪者复用也; ‘天涯旧恨’至‘黄昏时节’,是目望中原,又恐不明也。想见‘东风消肌雪’,是远念同心者应亦瘦损也;‘辜负枕前云雨’,是借夫妇以喻朋友也。因送友而除名,不得已而托于思家,意亦苦矣。”(《蓼园词选》) 【总案】 无情未必真豪杰。张元干刚正豪迈的气质个性中包含着细腻柔情的一面,外化在词作中,就既“长于悲愤”,“又极妩秀之致”(毛晋《芦川词跋》)。此词与《满江红》都是写对妻子的思念。大地回春,自然界生机勃勃,漂泊天涯久离妻子的词人也感到内在生命的躁动。生理上的欲求渴望,心理上的思念关切,折磨着他,不禁一再发出“情切”、“心期切处”那迫切的呼声,以宣泄压抑苦闷。但作者并没有把本能的冲动肉欲化、庸俗化,而是升华为对妻子更刻骨铭心的爱恋,并表现为一种审美的境界。“情切”与“心期切处”,意思相近,但并不显重复,前者是想象爱妻的焦急盼望之心,后者则是自身的心态。此时“多少凄凉”不说而要留到“归时说”,怕的是更增添已“暗消肌雪”的妻子的担心忧虑(此词当是“寄内”之作),这其中又包含着多少体贴。黄苏认为此词别有寄托,难说其非,因为审美鉴赏容许读者的自由联想与再创造,但他句句凿实,则过于牵强附会。 张元干《石州慢》《石州慢》·张元干
张元干 寒水依痕,春意渐回,沙际烟阔,溪梅晴照生香,冷蕊数枝争发。天涯旧恨,试看几许消魂?长亭门外山重叠。不尽眼中青,是愁来时节。情切,画楼深闭,想见东风,暗消肌雪。孤负枕前云雨,尊前花月。心期切处,更有多少凄凉,殷勤留与归时说。到得再相逢,恰经年离别。 在南宋朝廷屈辱议和,权奸当道而主战有罪的特殊历史条件下,张元干身受迫害,内心郁积着难以言传的情愫,故词中“借物言志”,寄意象外。 词的开头“寒水依痕”三句,点明时令季节。“溪梅晴照生香”二句用特写的手法刻画报春的信息——梅花的开放。“天涯”以下数句,由写景转入抒情。“旧恨”二字,揭示出词人积郁心中的离愁别恨。“消魂”是用江淹《别赋》: “黯然消魂者,唯别而已矣!” “长亭”以下进一层地铺写消魂的景色。下片“情切”二字,由景物描写转而回忆昔日夫妇之情。“画楼”以下三句,虚景实写,设想佳人独居深院,因日夜思念丈夫,久盼不归,形体渐渐地消瘦下去。“枕前云雨”、“尊前花月”,都是写夫妇间的柔情蜜意。“心期切处”三句,抒写埋藏词人心中的意念,回归与亲人诉说内心无限凄凉的情思。歇拍以情收结,极言不堪离别之苦。这首词作的精妙构思,不仅从渴望相逢到经年离别中显示出感情的流动,而且是超越了初春怀人的闺怨情调,带着更深广的社会人生的悲苦。 |
随便看 |
|
文网收录3541549条中英文词条,其功能与新华字典、现代汉语词典、牛津高阶英汉词典等各类中英文词典类似,基本涵盖了全部常用中英文字词句的读音、释义及用法,是语言学习和写作的有利工具。