庚帖 庚帖又称婚帖。旧时说亲、订婚用写着婚者出生年、月、日的书帖。庚,年庚,旧以干支纪年,故称庚帖。如第三十七回:西门庆听冯妈说已替翟谦找了女子,便道: “是谁家的女子?问他讨个庚帖儿来我瞧。” ☚ 五月端午 眷生 ☛ 庚帖gēng tiě求婚或订婚时写着男方或女方生辰的八字帖:前儿官媒拿了个~来求亲…恐老爷又伤心,所以且不叫提这事。(七二·1766) 古代名物 > 占相類 > 推命部 > 年庚 > 庚帖 庚帖 gēngtiē 即八字帖。用於男女訂婚時相互交换。因其上書有各自的姓名及年庚八字,故稱。星命家則據此判定男女雙方是否合宜。明·湯顯祖《牡丹亭·冥誓》:“杜麗娘小字有庚帖,年華二八,正是婚時節。”
古代名物 > 函籍類 > 函札部 > 簡札 > 庚帖 庚帖 gēngtiě 古時男女訂婚時互换的帖子。帖上寫有姓名、年庚、籍貫、祖宗三代等,故名。明·高明《琵琶記》第六齣:“(我做媒婆甚妖嬈),合婚問卜若都好,有鈔。只怕假做庚帖被人告,吃拷。”明·湯顯祖《牡丹亭·冥誓》:“杜麗娘小字有庚帖,年華二八,正是婚時節。”
古代名物 > 禮俗類(下) > 婚育部 > 婚嫁 > 庚帖 庚帖 gēngtiě 亦稱“婚帖”、“鸞書”。婚嫁時男女雙方互换的書帖。上面寫有婚嫁者的年庚、籍里及生辰八字等,故名。俗又稱“八字帖”。《金瓶梅詞話》:“因問道:‘是誰家的女子? 問他討個庚帖兒來我瞧。”又第九十七回:“薛嫂子送花兒來,袖中取出個婚帖兒來。”明·湯顯祖《牡丹亭·冥誓》:“杜麗娘小字有庚帖,年華二八,正是婚時節。”明·孟稱舜《張玉娘貞文記·閨酹》:“道是王家的,央了縣裹大爺,親把鸞書來送。” 帖子 帖子帖(回~;诗~;便~;说~;诗~子) 贴(贴子) 柬帖、信件、名片的统称:柬(便~;小~) 明清时代门生见老师或下属见上司所用的帖子:手本 旧时受人礼物后表示答谢的回帖:谢帖 谢柬 男女定亲的婚帖:鸾书 结拜时交换的大红帖子:谱帖 旧时写着生辰八字等的纸片:庚帖 写着吉利字句的纸条:瑞签 毁谤人的帖子:谤帖 报丧的帖子:讣纸 讣帖 (写着字的小纸片:帖子)
另见:纸片 姓名 送上 ☚ 帖子 名片 ☛ 庚帖即“八字” ❷。 庚帖geng tiedocument with one’s horoscope |